From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
you can't keep a good idea down these days.
nu mai poti tine o idee buna pentru tine zilele astea
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
probably these days.
probabil pe buna dreptate.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
but such diversions are rare for ray these days.
dar astfel de diversiuni sunt rare pentru ray aceste zile.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
we call that poverty these days.
o numim, astăzi, sărăcie.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
they'll fund anything these days.
se acordă fonduri pentru orice în ziua de azi.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
so, you know, even sex is on a stopwatch these days.
deci, intelegeti, chiar si sexul se face cu cronometrul in zilele noastre.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
are you good enough to be the hero?...
eşti suficient de bun pentru a fi erou?...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
it has 2,000 life cycles these days.
o baterie are 2.000 de cicluri de viață astăzi.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
these days milorad is desperate and poorer.
În prezent, milorad este disperat şi sărac.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
and these days, lost time means lost opportunity.
astăzi, dacă pierdem timp, pierdem oportunități.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
even helen mirren can hold a gun these days.
chiar şi helen mirren poate ţine o armă în mână zilele astea.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and indeed, these days i harbor new hopes.
Și într-adevăr, în aceste zile nutresc noi speranțe.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
at-home temperature control is natural these days.
În prezent, controlul temperaturii la domiciliu este o procedură normală.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
these days it is produced all over the thuringian region.
În prezent, produsul se fabrică pe tot teritoriul regiunii turingia.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
but don’t read those books on qigong medicine that are written these days.
dar nu citiţi acele cărţi de medicină qigong care sunt scrise în zilele noastre.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and these days, people ask me a lot, how did that feel.
Şi azi oamenii mă întreabă adesea cum m-am simţit atunci.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and the lighting that we use these days looks something like this.
iluminarea pe care o folosim la ora actuală arată cam aşa.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
these days, naval officers have another reason to be proud.
În momentul de faţă ofiţerii din marină au un alt motiv pentru a fi mândri.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
europe - and the world - are facing many different environmental issues and challenges these days.
multe probleme de mediu nu se încadrează perfect în categorii concrete - sau se încadrează în prea multe.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a winery after the other is done these days with the riesling harvest.
o fabrică de vin după ce celălalt se face în aceste zile cu recolta riesling. condiţiile ideale meteorologice din ultimele săptămâni s-au oferit o recolta de aur-octombrie.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: