Results for embodied translation from English to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Romanian

Info

English

by the necessary labour embodied in it.

Romanian

prin munca necesară cuprinsă în ea.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

material use and the embodied environmental impacts38

Romanian

utilizarea materialelor și efectele intrinseci asupra mediului38;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but all the calculations for embodied energy are on the blog.

Romanian

dar toate calculele pentru energia înmagazinată sunt pe blog.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(a revelation embodied) in the scriptures of the ancients.

Romanian

aceasta se află deja în psalmii celor dintâi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

we embodied all of the key components of a fuel cell propulsion system.

Romanian

am încorporat toate componentele de bază ale sistemului de propulsie cu celula de combustibil.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

his father embodied the factor of economic balance within the family.

Romanian

tatăl a reprezentat un factor de echilibru economic în familie.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

one of them appears embodied having only a head, like in puppet theatre.

Romanian

unul dintre aceștia apare încarnat cu un cap ca la teatrul de păpuși.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the two meps embodied the trans-national idea with their political careers.

Romanian

cei doi membri ai parlamentului au integrat ideea trans-naţională în carierele lor politice.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if not embodied in the opacimeter, a bypass valve shall be provided upstream.

Romanian

o vană de by-pass trebuie prevăzută în amonte, în cazul în care nu este încorporată în opacimetru.

Last Update: 2017-02-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

it becomes value only in its congealed state, when embodied in the form of some object.

Romanian

ea devine valoare în stare solidificată, sub formă de obiect.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

these commitments are now embodied in the protocol of accession of the republic of vanuatu to the wto.

Romanian

aceste angajamente sunt în prezent încorporate în protocolul de aderare a republicii vanuatu la omc.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

now, you can reduce the embodied energy by about 25 percent by using high fly ash concrete.

Romanian

acuma, poți să reduci energia incorporată cu aproximativ 25 de procente folosind beton cu multă cenușă volantă.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

whereas the general rules for community financing of interventions should be embodied in a single regulation ;

Romanian

întrucât este necesar să se regrupeze, într-un regulament unic, normele generale referitoare la finanțarea comunitară a intervențiilor;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

English

for his contemporaries, he was the quintessential example of the christian prince and embodied the whole of christendom in his person.

Romanian

pentru contemporanii săi, era exemplul chintesențial de prinț creștin, întruchiparea creștinismului într-o singură persoană.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

organise the approval of all and any modification to the aircraft according to part-21 before it is embodied;

Romanian

să organizeze autorizarea tuturor modificărilor aduse aeronavei în conformitate cu partea 21, înainte ca acestea să fie efectuate;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

in addition, the embodied greenhouse gas emissions of a building are increasing10 and can comprise a significant share of total greenhouse gas emissions.

Romanian

În plus, emisiile de gaze cu efect de seră intrinsece ale unei construcții sunt în creștere10 și pot reprezenta o proporție semnificativă din totalul emisiilor de gaze cu efect de seră.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

all that these things now tell us is, that human labour power has been expended in their production, that human labour is embodied in them.

Romanian

aceste lucruri exprimă doar faptul că în producţia lor a fost cheltuită forţă de muncă omenească, a fost acumulată muncă omenească.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

whereas, in accordance with the principles embodied in the council resolutions on consumer protection, dangerous products must be withdrawn from the market;

Romanian

întrucât, în conformitate cu principiile înscrise în rezoluțiile consiliului privind protecția consumatorilor, produsele periculoase trebuie retrase de pe piață;

Last Update: 2017-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

this open system architecture would be embodied in an open in-vehicle platform, guaranteeing interoperability/interconnection with infrastructure systems and facilities.

Romanian

această structură de sisteme deschise ar avea forma unei platforme instalate la bord, ceea ce ar garanta interoperabilitatea/interconectarea cu sistemele și instalațiile infrastructurii.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

- to the use or resale of imported goods (in particular, copyright, manufacturing processes inseparably embodied in the imported goods).

Romanian

- folosirea sau revânzarea mărfurilor importate (îndeosebi drepturi de autor, procese de producţie incorporate inseparabil în mărfurile importate).

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
9,141,608,967 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK