Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
by the necessary labour embodied in it.
prin munca necesară cuprinsă în ea.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
material use and the embodied environmental impacts38
utilizarea materialelor și efectele intrinseci asupra mediului38;
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but all the calculations for embodied energy are on the blog.
dar toate calculele pentru energia înmagazinată sunt pe blog.
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(a revelation embodied) in the scriptures of the ancients.
aceasta se află deja în psalmii celor dintâi.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
we embodied all of the key components of a fuel cell propulsion system.
am încorporat toate componentele de bază ale sistemului de propulsie cu celula de combustibil.
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
his father embodied the factor of economic balance within the family.
tatăl a reprezentat un factor de echilibru economic în familie.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
one of them appears embodied having only a head, like in puppet theatre.
unul dintre aceștia apare încarnat cu un cap ca la teatrul de păpuși.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the two meps embodied the trans-national idea with their political careers.
cei doi membri ai parlamentului au integrat ideea trans-naţională în carierele lor politice.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
whereas the general rules for community financing of interventions should be embodied in a single regulation ;
întrucât este necesar să se regrupeze, într-un regulament unic, normele generale referitoare la finanțarea comunitară a intervențiilor;
for his contemporaries, he was the quintessential example of the christian prince and embodied the whole of christendom in his person.
pentru contemporanii săi, era exemplul chintesențial de prinț creștin, întruchiparea creștinismului într-o singură persoană.
organise the approval of all and any modification to the aircraft according to part-21 before it is embodied;
să organizeze autorizarea tuturor modificărilor aduse aeronavei în conformitate cu partea 21, înainte ca acestea să fie efectuate;
in addition, the embodied greenhouse gas emissions of a building are increasing10 and can comprise a significant share of total greenhouse gas emissions.
În plus, emisiile de gaze cu efect de seră intrinsece ale unei construcții sunt în creștere10 și pot reprezenta o proporție semnificativă din totalul emisiilor de gaze cu efect de seră.
all that these things now tell us is, that human labour power has been expended in their production, that human labour is embodied in them.
aceste lucruri exprimă doar faptul că în producţia lor a fost cheltuită forţă de muncă omenească, a fost acumulată muncă omenească.
whereas, in accordance with the principles embodied in the council resolutions on consumer protection, dangerous products must be withdrawn from the market;
întrucât, în conformitate cu principiile înscrise în rezoluțiile consiliului privind protecția consumatorilor, produsele periculoase trebuie retrase de pe piață;
this open system architecture would be embodied in an open in-vehicle platform, guaranteeing interoperability/interconnection with infrastructure systems and facilities.
această structură de sisteme deschise ar avea forma unei platforme instalate la bord, ceea ce ar garanta interoperabilitatea/interconectarea cu sistemele și instalațiile infrastructurii.
- to the use or resale of imported goods (in particular, copyright, manufacturing processes inseparably embodied in the imported goods).
- folosirea sau revânzarea mărfurilor importate (îndeosebi drepturi de autor, procese de producţie incorporate inseparabil în mărfurile importate).