Results for gave you two messages and you di... translation from English to Romanian

English

Translate

gave you two messages and you didn’t reply

Translate

Romanian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Romanian

Info

English

if you type a longer message it will be broken down into several sms messages and you will be charged for each message sent.

Romanian

dacă tastați un mesaj mai lung, acesta se va împărți în câteva mesaje sms și veți fi taxat pentru fiecare mesaj trimis.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you have a certain number of blessings while you practice cultivation, and you would probably have the same number of blessings if you didn’t practice cultivation.

Romanian

aveţi un anumit număr de binecuvântări în timp ce practicaţi cultivarea, şi probabil aţi avea acelaşi număr de binecuvântări, dacă nu practicaţi cultivarea.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the main point is that you cannot allow your opponents to draw out on you for free. if you get a bad beat and you didn’t bet to protect your hand then you can only blame yourself.

Romanian

ideea principală este că nu poți permite adversarii pentru a trage pe tine pentru gratuit.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

one qigong master claims, "i give you messages, and you can receive them in all parts of the country." what do you receive?

Romanian

unii maeștri de qigong afirmă: "Îți trimit mesajul, iar tu îl poți primi în orice parte a țării." ce primești?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

how do you deny allah and you were dead and he gave you life?

Romanian

cum de Îl tăgăduiţi pe dumnezeu? când morţi aţi fost, iar el viaţă v-a dat?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

your email messages and their attachments will be protected by real-time scanning. as threats are identified they will be blocked and you will receive an alert.

Romanian

e-mailurile dumneavoastră şi ataşamentele acestora vor fi protejate prin scanare în timp real. pe măsură ce ameninţările sunt identificate, acestea vor fi blocate iar dumneavoastră veţi primi un mesaj de alertă.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if you didn’t have these things, you would see them in others, and you would definitely be unable to bear them whenever you were mixing with ordinary humans.

Romanian

dacă nu ați avea aceste lucruri, le-ați vedea în alții, și ați fi absolut incapabili să le suportați atunci când aveți relații cu oamenii obișnuiți.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

after you are born again, you see things you didn’t see before, and you receive a completely new set of values to live your life by. first, you get a sense for the things that lead to life and peace, and partake of the wisdom that belongs to the spiritual world.

Romanian

după ce te naști din nou, vezi lucruri pe care nu le vedeai înainte, și toată viața primește o nouă perspectivă.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you holy ones who sit in america and you say for the first time there’s no one to vote for, i already gave you the only candidate that stood for morality and ron paul is his name. so even though, your vote won’t be counted, cast your vote in heaven. write your vote on earth for those of you who can. i know your heart.

Romanian

voi sfinților care stați în america și voi spuneți (că) pentru prima dată nu este nimeni pentru care să puteți vota, eu deja v-am dat singurul candidat care susținea moralitatea și ron paul este numele lui. astfel, deși votul vostru nu va fi numărat, depuneți-vă votul în rai. scrieți-vă votul pe pământ pentru cei dintre voi care puteți. eu vă știu inima.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and satan will say when the matter has been decided, “indeed allah had given you a true promise – and the promise i gave you, i made it untrue to you; and i had no control over you except that i called you and you obeyed me; so do not accuse me, blame only yourselves; neither can i help you, nor can you help me; i have no concern with your ascribing me as a partner (to allah); indeed for the unjust is a painful punishment.”

Romanian

când soarta va fi fost hotărâtă, diavolul v-a spune: “dumnezeu v-a făgăduit o făgăduială adevărată, pe când eu v-am făcut o făgăduială cu care v-am păcălit. ce împuternicire am avut eu asupra voastră, afară de aceea de a vă chema?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,712,126,725 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK