Results for kolomyia translation from English to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Romanian

Info

English

the kolomyia raion () is a raion (district) of the ivano-frankivsk oblast (province).

Romanian

colomeea (în ) este un raion în regiunea ivano-frankivsk, ucraina.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

* belz (polish: "bełz", yiddish: "beltz")* berezhany (polish: "brzeżany")* biecz (german: "beitsch", )* bochnia (german: "salzberg")* boryslav (polish: "borysław")* brody (yiddish: "brod")* busk* buchach (polish: "buczacz")* chortkiv (polish: "czortkow")* chrzanów* dukla (ukrainian: Дукля, "duklia")* drohobych (polish: "drohobycz")* gorlice (ukrainian: Горлиці, "horlytsi", german: "gorlitz")* halych (polish: "halicz", german: "halitsch", yiddish: "galits")* husiatyn* jarosław (german: "jaroslau", ukrainian: Ярослав, "yaroslav")* jasło (german: "jassel")* kalush (polish: "kałusz")* kolomyia (german: "kolomea", polish: "kołomyja", romanian: "colomeea", yiddish: "kolomay")* kozova (polish: "kozowa")* kraków (german: "krakau", yiddish: "kruke")* krosno (german: "krossen", ukrainian: Коросно, "korosno")* lesko (ukrainian: Лісько, "lisko", yiddish: "linsk")* leżajsk (german: "lyschansk", yiddish: "lizhensk")* limanowa (german: "ilmenau")* lviv (german: "lemberg", polish: "lwów", yiddish: "lemberik")* Łańcut (german: "landshut")* machliniec* myślenice (german: "mischlenitz")* nadvirna (polish: "nadwórna")* nowy sącz (german: "neu sandez", yiddish: "zanz")* oświęcim (german: "auschwitz", yiddish: "oshpetsin")* peremyshliany (polish: "przemyślany")* przemyśl (* pidhaytsi ()* rava-ruska (polish: rawa ruska, yiddish: "rave")* rohatyn* rymanów (german: "reimannshau")* rzeszów (yiddish: "rejsza", ukrainian: "riashiv", german: "reichshof")* sambir (polish: "sambor")* sanok (ukrainian: Сянік, "sianik", yiddish: "sonik", hungarian: "sánók")* stanyslaviv (polish: "stanisławów", german: "stanislau", yiddish: "stanislev", now: "ivano-frankivsk")* terebovlia (polish: "trembowla")* ternopil' ()* tarnów (ukrainian: Тарнів, "tarniv", german: "tarnau")* tomaszów lubelski ()* truskavets (polish: "truskawiec")* wieliczka (german: "groß salze")* zalishchyky (polish: "zaleszczyki")* zator (german: "neuenstadt an der schaue")* zolochiv (polish: "złoczów", yiddish: "zlotshev")* zhovkva (polish: "Żółkiew")* Żywiec (ukrainian: Живець, "zhyvets", german: "saybusch")===other administrative entities===;west galiciapart of the kingdom from 1795 to 1809, until 1803 a separate administrative unit; territory of bukovinapart of the kingdom from 1775 to 1849 (after 1849: duchy of bukovina); free city of krakówcondominium with prussia and russia from 1815 to 1846, part of the kingdom since 1846==government==after the partition of poland the region was government by an appointed governor, later a vice-regent.

Romanian

* belz (poloneză: "bełz", idiș: "beltz")* berezhany (poloneză: "brzeżany")* biecz (germană: "beitsch")* bochnia (germană: "salzberg")* boryslav (poloneză: "borysław")* brody (idiș: "brod")* busk* buchach (poloneză: "buczacz")* chortkiv (poloneză: "czortkow")* chrzanów* dukla* drohobych (poloneză: "drohobycz")* gorlice (germană: "gorlitz")* halych (poloneză: "halicz", germană: "halitsch", idiș: "galits")* husiatin* jarosław (germană: "jaroslau")* jasło (germană: "jassel")* kalush (poloneză: "kałusz")* kolomyia (germană: "kolomea", ucraineană: "Коломия" ("kolomyya"), poloneză: "kołomyja", română: "colomeea", idiș: "kolomay")* kozova (poloneză: "kozowa")* kraków (germană: "krakau", idiș: "kruke")* krosno (germană: "krossen")* lesko ("lisko"), idiș: "linsk")* leżajsk (germană: "lyschansk", idiș: "lizhensk")* limanowa (germană: "ilmenau")* lviv (poloneză: "lwów", germană: "lemberg", idiș: "lemberik")* Łańcut (germană: "landshut")* machliniec* myślenice (germană: "mischlenitz")* nadvirna (poloneză: "nadwórna")* nowy sącz (germană: "neu sandez", idiș: "zanz")* oświęcim (germană: "auschwitz", idiș: "oshpetsin")* peremyshliany (poloneză: "przemyślany")* przemyśl (ucraineană: "Перемишль" ("peremyshl"'), germană: "prömsel")* pidhaiți (poloneză: "podhajce")* rava-ruska (poloneză: "rawa ruska", idiș: "rave")* rohatyn* rymanów (germană: "reimannshau")* rzeszów (idiș: "rejsza", ucraineană: "Ряшів" ("riashiv"), germană: "reichshof")* sambir (poloneză: "sambor")* sanok (germană: "saanig", idiș: "sonik", hungarian: "sánók")* stanyslaviv (poloneză: "stanisławów", germană: "stanislau", idiș: "stanislev", acum: "ivano-frankivsk")* terebovlia (poloneză: "trembowla")* tarnopol (poloneză: "tarnopol", ucraineană: "Тернопіль" ("ternopil"'))* tarnów (germană: "tarnau")* tomaszów lubelski (ucraineană: "Томашув-Любельскі",("tomashiv lyublins'kyi"))* truskavets (poloneză: "truskawiec")* wieliczka (germană: "groß salze")* zalișcikî (poloneză: "zaleszczyki")* zator (germană: "neuenstadt an der schaue")* zolochiv (poloneză: "złoczów", idiș: "zlotshev")* zhovkva (poloneză: "Żółkiew")* Żywiec (germană: "saybusch")În 1773, galiția aveao o populație de aproximativ 2,6 milioane de locuitori, care trăiau în 280 de orașe și târguri, și în 5.500 de sate.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,941,802,099 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK