From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
by those that pluck out vehemently
pe cei ce smulg cu tărie!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
by [the winds] that pluck out vehemently
pe cei ce smulg cu tărie!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
pluck them out of my hand." (john 10:28)
(ioan 10:28).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
by those (angels) that pluck out the soul from depths,
pe cei ce smulg cu tărie!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
'come forth betimes upon your tillage, if you would pluck!'
“plecaţi devreme la ogor, de sunteţi cu adevărat culegători.”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
they pluck the fatherless from the breast, and take a pledge of the poor.
aceia smulg pe orfan dela ţîţă, iau zălog tot ce are săracul.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"go early to your farms, if you want to pluck the fruits".
“plecaţi devreme la ogor, de sunteţi cu adevărat culegători.”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
saying: run unto your field if ye would pluck (the fruit).
“plecaţi devreme la ogor, de sunteţi cu adevărat culegători.”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
then we shall pluck out from every sect whichever of them was most stubborn in rebellion to the beneficent.
din fiecare obşte îi vom scoate apoi pe cei care au fost cei mai potrivnici milostivului,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
and i will pluck up thy groves out of the midst of thee: so will i destroy thy cities.
voi nimici cu desăvîrşire din mijlocul tău astarteele tale, şi-ţi voi dărîma idolii.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
now we have tried them, even as we tried the owners of the garden when they swore they would pluck in the morning
noi îi vom pune la încercare, precum i-am pus pe stăpânii grădinii care juraseră că dimineaţa o vor culege toată,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
saying: "go to your tilth in the morning, if you would pluck the fruits."
“plecaţi devreme la ogor, de sunteţi cu adevărat culegători.”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
then we shall pluck forth from every party whichever of them was the most hardened in disdain of the all-merciful;
din fiecare obşte îi vom scoate apoi pe cei care au fost cei mai potrivnici milostivului,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
lo! we have tried them as we tried the owners of the garden when they vowed that they would pluck its fruit next morning,
noi îi vom pune la încercare, precum i-am pus pe stăpânii grădinii care juraseră că dimineaţa o vor culege toată,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
2 a time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;
2 un timp pentru a fi născut şi un timp pentru a muri; un timp pentru a sădi şi un timp pentru a smulge ce este sădit;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
29 my father, which gave them me, is greater than all; and no man is able to pluck them out of my father's hand.
29 tatăl meu, care mi le-a dat, este mai mare decât toţi; şi nimeni nu le poate smulge din mâna tatălui meu.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
7 at what instant i shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up, and to pull down, and to destroy it;
7 În momentul când voi vorbi referitor la o naţiune şi referitor la o împărăţie, pentru a o smulge şi a o surpa şi a o nimici;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
verily, we have tried them as we tried the people of the garden, when they swore to pluck the fruits of the (garden) in the morning,
noi îi vom pune la încercare, precum i-am pus pe stăpânii grădinii care juraseră că dimineaţa o vor culege toată,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
and if thine eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: it is better for thee to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell fire.
Şi dacă ochiul tău te face să cazi în păcat, scoate -l şi leapădă -l dela tine. este mai bine pentru tine să intri în viaţă numai cu un ochi, decît să ai amîndoi ochii, şi să fii aruncat în focul gheenei.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and their response, of course, was no more than we wanted to stop the genocide and put our troops in harm's way to do that, nor do we now want to get in the way and pluck genocidaires from camps.
Şi răspunsul lor, bineînţeles, a fost nu mai mult decât am vrut noi să oprim genocidul şi să ne punem trupele în pericol pentru asta, nici nu vrem acum să ne încurcăm să culegem ucigaşii din tabere.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality: