From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
make certain when you enter the condition in the formula that it is surrounded by single or double quotation marks.
asigurați-vă că atunci când introduceți condiția în formula pe care este înconjurat de marcaje simple sau duble ghilimele.
definitions of terms between ‘single quotation marks’ are given in a technical note to the relevant item.
definițiile termenilor între ghilimele simple (‚’) sunt date într-o notă tehnică cu privire la articolul respectiv.
block 12 the following words in quotation marks, with their definitions, indicate the status of the item being released.
caseta 12: următoarele cuvinte, care sunt puse între ghilimele, împreună cu definițiile lor, indică statutul reperului dat în exploatare.
definitions of terms between ‘single quotation marks’ are given in a technical note to the relevant item.
„circuit integrat monolitic” (3): combinație de ‘elemente de circuit’ active sau pasive sau ambele, care: (a) sunt fabricate prin procese de difuzie, implantare sau depunere în sau pe un singur element semiconductor, un așa-numit ‘chip’;
to operate on more than one package put the package names in quotation marks: aptdcon --install "foo bar"
pentru a opera pe mai mult de un pachet puneți numele pachetelor între ghilimele: aptdcon --install "foo bar"
definitions of terms between "double quotation marks" can be found in annex i to regulation (ec) no 428/2009.
definițiile termenilor aflați între „ghilimele duble” se regăsesc în anexa i la regulamentul (ce) nr. 428/2009.
since the compiler uses the quotation marks to understand where a string variable value begins and ends, adding quotation marks inside our string will make it believe that we meant to end the string value:
din moment ce compilatorul utilizează ghilimelele pentru a înțelege unde începe și unde se termină valoarea unei variabile string, adăugând ghilimele în interiorul șirului nostru va face compilatorul să creadă că am încercat să încheiem valoarea șirului:
words and terms contained in this list of definitions only take the defined meaning where this is indicated by their being enclosed in “double quotations marks”.
termenii și expresiile din lista de definiții preiau accepțiunea definită numai în cazurile în care sunt plasate între ghilimele duble („”).
the term ‘reports’ for drug law offences is given in quotation marks because it describes different concepts in different countries (police reports of suspected drug law offenders, charges for drug law offences, etc.).
termenul de „raport≤ri” este încadrat de ghilimele atunci când se refer≤ la infrac†iunile la regimul drogurilor, deoarece descrie concepte diferite din †≤ri diferite (rapoarte ale poli†iei asupra autorilor de infrac†iuni la regimul drogurilor, rechizitorii pentru s≤vârªirea de infrac†iuni la regimul drogurilor etc.).