Results for relic translation from English to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Romanian

Info

English

relic

Romanian

moaște

Last Update: 2012-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

relic (4:11)

Romanian

powerc (4:21)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

bih donates relic plane to france

Romanian

bih donează o relicvă aviatică franţei

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

it should be a relic of the past."

Romanian

această practică ar trebui să aparțină trecutului.”

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

but quotas are definitely a relic of the past.

Romanian

cotele de lapte reprezintă însă, în mod categoric, relicve ale trecutului.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

it's a living relic of the distant past.

Romanian

este o relicvă vie a trecutului îndepărtat.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

yet on the day when her life was honored they were holding her relic.

Romanian

cu toate acestea, în ziua în care viața ei a fost onorat țineau relicvă ei.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the relic was placed in the church of anchin abbey in flanders.

Romanian

relicva a fost depusă în biserica abației anchin din flandra.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

two experts have confirmed that the relic dates from the 5th or 4th century bc.

Romanian

doi experţi au confirmat că relicva datează din secolul al v-lea sau al iv-lea i.c.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

this was a relic of the time when marriage was a family affair rather than an individual association.

Romanian

era o supravieţuire a vremii în care căsătoria era mai degrabă o chestiune de familie decât o asociere individuală.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

dismissing any possibility of a military overthrow, eslen called coups a relic from the cold war era.

Romanian

respingând posibilitatea răsturnării guvernului de către armată, eslen a afirmat că loviturile de stat sunt o relicvă din timpul războiului rece.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

on the day mother teresa was canonized they were able to meet before a first class relic of mother teresa.

Romanian

in ziua maica tereza a fost canonizată ei au putut să se întâlnească înainte de o primă clasă relicvă a maicii tereza.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

high above the modern turkish city of antakya (antioch) lays a relic of a former age.

Romanian

sus, deasupra oraşului modern turc antakya (antiohia) se află o relicvă a vremurilor trecute.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

such concepts are a relic of the times when men supposed that the universe was under the guidance and domination of the whims of such imaginary gods.

Romanian

astfel de concepte sunt relicve ale timpului în care oamenii presupuneau că universul este sub conducerea şi sub dominaţia capriciilor acelor zei imaginari.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

fort ballester has been lately working on performance situations were he also creates objects that remain not as a relic but as an object in a state of activity or rest.

Romanian

fort ballester lucrează în ultima perioadă la situații de performance în care creează și obiecte, care nu rămân ca o relicvă, ci ca un obiect într-o stare de activitate sau odihnă.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

at the dedication of the monastery, she offered a relic of the true cross, removed her regalia, and donned the habit of the nun.

Romanian

la momentul intrării în mănăstire, ea a oferit o relicvă din sfânta cruce, s-a lepădat de însemnele regale și a urmat traiul călugăresc.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

he became an amateur archaeologist and enjoys relic hunting; "the times" published a letter about his hobby.

Romanian

a devenit arheolog amator, "the times" publicând o scrisoare despre hobby-ul său.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"tax evasion is deeply ingrained in greece's culture, a relic of ottoman times when cheating the pasha was almost a patriotic duty.

Romanian

"evaziunea fiscală este adânc întipărită în cultura greacă, o rămăşiţă a vremurilor otomane când înşelarea paşei era aproape o obligaţie patriotică.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and what first attracted me, or interested me, was this view from the street -- which is this steel structure, sort of rusty, this industrial relic.

Romanian

Şi ceea ce m-a atras de la bun început, sau m-a interesat, a fost această imagine de pe stradă - care e structura de oţel, cam ruginită, această relicvă industrială.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

another relic of mother-right, which was still only in process of dying out, was the respect of the germans for the female sex, which to the romans was almost incomprehensible.

Romanian

o altă rămăşiţă a matriarhatului în curs de dispariţie se poate vedea în respectul germanilor pentru sexul feminin, respect care pentru romani era aproape de neînţeles.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
9,159,375,616 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK