Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
its root cause is still unknown.
cauza sa fundamentală este încă necunoscută.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the root cause of most abortions is contraception.
cauza-rădăcină pentru majoritatea avorturilor e contracepţia.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
identify the root cause of the non-compliance;
determină cauza care stă la baza neconformității;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
the root cause lies in a divergence in productivity developments.
cauza principală o reprezintă evoluția divergentă a productivității.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the root cause of contraception and abortion is lack of chastity.
rădăcina cauzei contracepţiei şi a avortului e lipsa castităţii.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
social vulnerability is arguably a major root cause of trafficking.
vulnerabilitatea socială este indiscutabil principala cauză a traficului.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
root causes
cauze fundamentale
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
root cause: uncertainty of sepa completion and phase-out of legacy products.
motivul principal: incertitudini legate de realizarea sepa și de eliminarea treptată a produselor tradiționale.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
furthermore, the competent authority shall analyse each finding to determine its root cause.
de asemenea, autoritatea competentă analizează fiecare constatare pentru a determina cauza sa fundamentală.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
use of a single failure "high nox - root cause unknown" may be used;
se poate semnala o singură defecțiune „nivel ridicat de nox – cauză nedeterminată”;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the eesc strongly disagrees that the access to a vessel is a root cause of irregular migration.
cese își exprimă cu fermitate dezacordul față de ideea că accesul la o navă reprezintă una dintre cauzele profunde ale migrației neregulamentare.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it is even said that the distinction between self and other is part of the root cause of our suffering.
se spune chiar că distincția între sine și altii este o parte din rădăcina cauzei suferinței noastre.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
process fmea is a useful tool used to investigate the root cause of defective products in the current process.
process fmea este și un instrument util de utilizat pentru a investiga rădăcina cauzei unor produse defecte într-un proces existent.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
combating gender stereotypes therefore means tackling the root cause of persisting gender gaps in the labour market.
prin urmare, combaterea stereotipurilor masculine și feminine presupune lupta împotriva cauzei fundamentale a persistenței inegalităților între femei și bărbați pe piața forței de muncă.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
addressing the root causes of migration
abordarea cauzelor profunde ale migrației
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
* circular cause and consequence – where the consequence of the phenomenon is claimed to be its root cause.
* cauza și consecința circulară: o consecință a unui fenomen este considerată ca fiind cauza fenomenului.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the basis for the work lies in an explicit root-cause analysis: why are we in the current situation?
baza activităţii constă într-o analiză explicită bază-cauză: de ce ne aflăm în această situaţie?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
long term objectives – addressing the root causes
obiective pe termen lung – abordarea cauzelor profunde
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
two root causes of the problem have been identified.
au fost identificate două cauze principale ale acestei probleme.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
each package tackles the five root causes of the problem.
fiecare pachet abordează cele cinci cauze fundamentale ale problemei.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: