Results for senseless translation from English to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Romanian

Info

English

indeed, you are a senseless lot!’

Romanian

sunteţi un popor neştiutor.”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

this is not only gruesome but also totally senseless.

Romanian

acest lucru este nu numai groaznic, dar şi complet absurd.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the first question was about the creation of senseless additional bureaucracy.

Romanian

prima problemă este legată de crearea unei birocraţii suplimentare, inutile.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

even then we revived you after you had become senseless that you might give thanks;

Romanian

apoi din moarte v-am sculat. poate veţi mulţumi!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

from these reasons, these suppositions are not senseless, no matter how speculative they are.

Romanian

din aceste considerente, oricît de speculative ar părea aceste presupuneri, ele nu par să fie lipsite de sens.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and those who will not witness vanity, but when they pass near senseless play, pass by with dignity.

Romanian

ei sunt cei care nu mărturisesc strâmb şi când trec pe lângă vorbe deşarte, trec cu demnitate.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

i started use spyera to keep an eye on both of them and possibly avert another senseless and premature death.

Romanian

am început să folosesc spyera pentru a păstra un ochi pe amândoi și, eventual, a evita o altă moarte fără sens și prematur.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he said, ‘have you realized what you did to joseph and his brother, when you were senseless?’

Romanian

el spuse: “Ştiţi ce i-aţi făcut lui iosif şi fratelui său în neştiinţa voastră?”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

if you do not turn away their schemes from me, i will incline towards them and become one of the senseless.’

Romanian

dacă nu îndepărtezi de la mine vicleşugul lor, voi cădea în mrejele lor şi voi fi dintre cei neştiutori.”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

this fund is purely and simply about putting a socialist slant on the senseless relocations of large groups such as ford, nokia and dell.

Romanian

acest fond nu reprezintă altceva decât conferirea unui caracter socialist delocalizărilor nesăbuite ale unor companii precum ford, nokia şi dell.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and when his lord revealed (his) glory to the mountain he sent it crashing down. and moses fell down senseless.

Romanian

când domnul său se făcu însă prezent pe munte, acesta se sfărâmă în bucăţi, iar moise căzu trăsnit.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

god will not call you to account for that which is senseless in your oaths, but only for what is in your hearts; for god is forgiving and forbearing.

Romanian

dumnezeu nu vă va pedepsi pentru o vorbă aruncată în juruinţele voastre, însă vă va pedepsi pentru ceea ce dospesc inimile voastre. dumnezeu este iertător, blând.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

it would be senseless, therefore, to install otec facilities kilometres offshore, as this would require longer pipes, incurring additional costs.

Romanian

ar fi, prin urmare, lipsit de sens să se instaleze otec la kilometri de coastă, deoarece aceasta ar necesita conducte mai lungi și ar genera costuri suplimentare.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

using often crude language, it convincingly reflects the social isolation, neglect, lack of perspective, behavioural disorders and senseless violence that prevail today.

Romanian

utilizând un limbaj adesea vulgar, romanul reflectă izolarea socială, neglijarea, lipsa perspectivei, tulburările de comportament și violența gratuită care predomină în ziua de azi.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(moses) brought you certain miracles. not very long after, you began worshipping the calf which was nothing but senseless cruelty to yourselves.

Romanian

moise v-a adus vouă dovezi vădite, însă voi aţi ales viţelul, după plecarea lui şi aţi fost nedrepţi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

indeed ruined are those who slay their children out of senseless ignorance and forbid the sustenance which allah has bestowed upon them, in order to fabricate lies against allah; they have undoubtedly gone astray and not attained the path.

Romanian

sunt pierduţi cei care, în sminteala şi neştiinţa lor, îşi ucid pruncii, care spun că este oprit ceea ce dumnezeu le-a dăruit pentru trai, născocind asupra lui dumnezeu. ei sunt rătăciţi şi nu călăuziţi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

these parties altogether could win approximately 1–2 percent. the existence of these parties is not senseless. the lethargic parties are often sought as borrow platforms to make a person or a group enter quickly into politics or the electoral campaign.

Romanian

aceste formaţiuni pot obţine per ansamblu ~1–2%. existenţa acestor partide nu este lipsită de sens. adesea, partidele letargice sînt solicitate în calitate de platforme de împrumut, pentru intrarea imediată, rapidă, a unei persoane sau a unui grup în politică sau în campania electorală.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but look at the mountain; if it remains firm in its place, then shall you see me' and when his lord was revealed to the mountain and caused it to be crushed and leveled whereupon moses fell down senseless, and when he recovered, he said: 'exaltations to you!

Romanian

domnul spuse: “tu nu mă vei vedea, însă uită-te către munte, dacă va rămâne la locul său, mă vei vedea.” când domnul său se făcu însă prezent pe munte, acesta se sfărâmă în bucăţi, iar moise căzu trăsnit.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
8,716,655,246 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK