Results for squall translation from English to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Romanian

Info

English

squall

Romanian

a striga

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

on some we loosed a squall of pebbles, and others were seized by the cry.

Romanian

dintre ei, unii au fost luaţi de furtuna de pietre. dintre ei, unii au fost luaţi de strigăt.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

thunderstorms, with hail, that are obscured, embedded, widespread or in squall lines; or

Romanian

oraje, cu grindină, obscurizate, înglobate în alte tipuri de nori, pe o zonă extinsă sau care formează linii de gren; sau

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

we let loose on all of them a squall of claystones, except for the house of lot whom we saved at dawn

Romanian

ca o binefacere de la noi, căci aşa îi răsplătim pe cei mulţumitori.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

we loosed against them a squall of pebbles except the folk of lot; we delivered them at the dawn --

Romanian

ca o binefacere de la noi, căci aşa îi răsplătim pe cei mulţumitori.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

do you feel secure that he who is in the heaven will not loose against you a squall of pebbles then you shall know how was my warning.

Romanian

credeţi oare că cel ce este în cer nu poate dezlănţui asupra voastră o furtună de pietre? atunci veţi şti ce a însemnat predica mea!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

do you feel secure that he who is in heaven will not loose against you a squall of pebbles, then you shall know how my warning is?

Romanian

credeţi oare că cel ce este în cer nu poate dezlănţui asupra voastră o furtună de pietre? atunci veţi şti ce a însemnat predica mea!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

do you feel secure that he will not cause the shore to swallow you up, or loose against you a squall of pebbles, then you will find no guardian for you?

Romanian

sunteţi siguri că dumnezeu nu vă va scufunda într-o crăpătură a uscatului ori că nu va trimite asupra voastră o furtună de pietre, şi atunci nu veţi afla nici un apărător?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

do you feel secure that he will not cause the shore to swallow you, or let loose a squall of pebbles upon you? then you shall find no guardian for yourself.

Romanian

sunteţi siguri că dumnezeu nu vă va scufunda într-o crăpătură a uscatului ori că nu va trimite asupra voastră o furtună de pietre, şi atunci nu veţi afla nici un apărător?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

each we seized for his sin; and of them against some we loosed a squall of pebbles and some were seized by the cry, and some we made the earth to swallow, and some we drowned; god would never wrong them, but they wronged themselves.

Romanian

dintre ei, unii au fost luaţi de furtuna de pietre. dintre ei, unii au fost luaţi de strigăt.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,747,165,938 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK