Hai cercato la traduzione di squall da Inglese a Romeno

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Romeno

Informazioni

Inglese

squall

Romeno

a striga

Ultimo aggiornamento 2009-07-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

on some we loosed a squall of pebbles, and others were seized by the cry.

Romeno

dintre ei, unii au fost luaţi de furtuna de pietre. dintre ei, unii au fost luaţi de strigăt.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

thunderstorms, with hail, that are obscured, embedded, widespread or in squall lines; or

Romeno

oraje, cu grindină, obscurizate, înglobate în alte tipuri de nori, pe o zonă extinsă sau care formează linii de gren; sau

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

we let loose on all of them a squall of claystones, except for the house of lot whom we saved at dawn

Romeno

ca o binefacere de la noi, căci aşa îi răsplătim pe cei mulţumitori.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

we loosed against them a squall of pebbles except the folk of lot; we delivered them at the dawn --

Romeno

ca o binefacere de la noi, căci aşa îi răsplătim pe cei mulţumitori.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

do you feel secure that he who is in the heaven will not loose against you a squall of pebbles then you shall know how was my warning.

Romeno

credeţi oare că cel ce este în cer nu poate dezlănţui asupra voastră o furtună de pietre? atunci veţi şti ce a însemnat predica mea!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

do you feel secure that he who is in heaven will not loose against you a squall of pebbles, then you shall know how my warning is?

Romeno

credeţi oare că cel ce este în cer nu poate dezlănţui asupra voastră o furtună de pietre? atunci veţi şti ce a însemnat predica mea!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

do you feel secure that he will not cause the shore to swallow you up, or loose against you a squall of pebbles, then you will find no guardian for you?

Romeno

sunteţi siguri că dumnezeu nu vă va scufunda într-o crăpătură a uscatului ori că nu va trimite asupra voastră o furtună de pietre, şi atunci nu veţi afla nici un apărător?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

do you feel secure that he will not cause the shore to swallow you, or let loose a squall of pebbles upon you? then you shall find no guardian for yourself.

Romeno

sunteţi siguri că dumnezeu nu vă va scufunda într-o crăpătură a uscatului ori că nu va trimite asupra voastră o furtună de pietre, şi atunci nu veţi afla nici un apărător?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

each we seized for his sin; and of them against some we loosed a squall of pebbles and some were seized by the cry, and some we made the earth to swallow, and some we drowned; god would never wrong them, but they wronged themselves.

Romeno

dintre ei, unii au fost luaţi de furtuna de pietre. dintre ei, unii au fost luaţi de strigăt.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,918,607 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK