Results for take on translation from English to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Romanian

Info

English

we take on the risks:

Romanian

aceste riscurile le preluăm noi:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we take on god's own dye.

Romanian

noi culoarea ne-o luăm de la dumnezeu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

a tendency to take on more staff.

Romanian

în ceea ce privește tendința de a angaja personal nou.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

why does god want to take on our problems?

Romanian

de ce vrea el să ne ia poverile?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the esc could also take on environmental responsibilities.

Romanian

de asemenea, acestui ces i-ar putea fi încredinţate responsabilităţi în domeniul protecţiei mediului.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

philip zimbardo prescribes a healthy take on time

Romanian

philip zimbardo sugerează o abordare sănătoasă a timpului.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the lesion, however, may take on almost any form.

Romanian

leziunea poate avea aproape orice formă.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

high level forum to take on challenges of food sector

Romanian

forum la nivel înalt pentru abordarea provocărilor din sectorul alimentar

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we hereby take on the unconditioned and irrevocable liability to ...

Romanian

prin prezenta ne obligam neconditionat si irevocabil sa...

Last Update: 2012-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ahn trio: a modern take on piano, violin, cello

Romanian

ahn trio: pianul, vioara și viloncelul într-o viziune modernă

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but will you be able to take on this programme and manage it?”

Romanian

dar puteţi să preluaţi acest program și să-l gestionaţi?”

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(2) to take on the opportunities and challenges of globalisation;

Romanian

(2) folosirea oportunităților și provocărilor globalizării;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

8.2 research and development must take on a key role in the eu.

Romanian

8.2 cercetarea și dezvoltarea trebuie să joace un rol central în ue.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

from this period, his stories take on a grittier, more realistic tone.

Romanian

Începând de atunci, povestirile sale vor căpăta un ton mult mai realist.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

commission staff working document: an economic take on the refugee crisis

Romanian

documentul de lucru al serviciilor comisiei: o perspectivă economică asupra crizei refugiaților

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"our good fortune obliges us to take on the challenges of our time."

Romanian

"norocul nostru ne obligă să înfruntăm provocările vremurilor noastre".

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

compassion takes on a corporate dynamic.

Romanian

compasiunea ia o dinamică de corporație.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

greek prime minister takes on corruption

Romanian

primul ministru grec atacă corupţia

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

2.8 to finance growth without issuing more shares, a board may take on debt.

Romanian

2.9 În vederea finanţării creşterii fără a emite alte acţiuni, conducerea poate recurge la creanţe.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

first of all, when you form an institution, you take on a management problem, right?

Romanian

in primul rand, cand formezi o institutie, ai deja o problema de management, corect?

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,705,296,968 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK