Results for transgress translation from English to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Romanian

Info

English

transgress them not.

Romanian

nu le încălcaţi!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

you transgress all bounds!"

Romanian

sunteţi un popor de depravaţi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

thus they were wont to transgress.

Romanian

noi astfel i-am pus la încercare pentru că erau stricaţi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

(transgress not in the balance,

Romanian

ci faceti cântărirea drept şi nu păgubiţi la cântar!.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

so do not transgress in the balance.

Romanian

ci faceti cântărirea drept şi nu păgubiţi la cântar!.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

nay, but man doth transgress all bounds,

Romanian

omul, dimpotrivă, se îngâmfează

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

that you may not transgress in the balance,

Romanian

ci faceti cântărirea drept şi nu păgubiţi la cântar!.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

so that you should not transgress the measure.

Romanian

ci faceti cântărirea drept şi nu păgubiţi la cântar!.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

if we transgress we will surely be sinful."

Romanian

scoate-ne de aici, şi dacă ne vom întoarce la ceea ce am făcut, atunci, cu adevărat, vom fi nedrepţi.”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

thus do we seal the hearts of those who transgress.

Romanian

noi am pecetluit astfel inimile călcătorilor de lege.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

in fact you are a people who transgress the limits!”

Romanian

sunteţi un popor necumpătat!”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

whosoever transgress after this will suffer grievous punishment.

Romanian

dumnezeu îl va cunoaşte astfel pe cel care se teme de el în taină. cel care calcă apoi legea, de o osândă dureroasă, va avea parte.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

between them is a barrier which none of them can transgress.

Romanian

însă a pus o stavilă între ele pe care nu o trec.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

do not transgress against them; those who do so are unjust.

Romanian

nu le încălcaţi! cei care calcă hotarele lui dumnezeu sunt nedrepţi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

we do not transgress in the matter lest we become unjust ones."

Romanian

noi nu suntem călcători de lege, căci altminterea vom fi dintre cei nedrepţi.”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

then whoever transgresses the prohibition against you, you transgress likewise against him.

Romanian

cine vă vrăjmăşeşte, vrăjmăşiţi-l precum vă vrăjmăşeşte.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

i did not make him transgress, but he was (himself) far astray."

Romanian

nu eu l-am ticăloşit, ci el era deja într-o rătăcire adâncă.”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,570,978,987 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK