From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(b) be in plain and intelligible language; and
(b) să fie formulate într-un limbaj simplu și inteligibil și
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i use plain and unambiguous language;
i utilizează un limbaj clar și lipsit de ambiguitate;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(b) be legible and in plain, intelligible language.
(b) să fie lizibile și într-un limbaj simplu și inteligibil.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
moreover, contract terms should be drafted in plain and intelligible language.
mai mult, clauzele contractuale ar trebui redactate într-un limbaj clar şi inteligibil.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
that information shall be legible and in plain, intelligible language.
aceste informații sunt lizibile și redactate într-un limbaj simplu și inteligibil.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
plain and simple.
plain and simple.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
consumer contracts should be drafted in plain, intelligible language and be legible.
contractele cu consumatorii ar trebui redactate într-un limbaj simplu, inteligibil și să fie lizibile.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the ticket document or an equivalent shall contain a summary of the requirements in plain and intelligible language.
documentul de transport sau un echivalent al acestuia conţine un rezumat al cerinţelor în limbaj simplu şi inteligibil.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
alexandra was plain and unsophisticated.
alexandra a fost simplă și nesofisticată.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
it would be a real and intelligible language (1 corinthians 14:10).
ar trebui să aibă forma unui limbaj real şi inteligibil (1 corinteni 14:10).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the guarantee statement shall be made available on a durable medium and drafted in plain, intelligible language.
certificatul de garanție se pune la dispoziție pe un suport durabil și se redactează într-un limbaj simplu și inteligibil.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
contracts must be written in plain and understandable language and cannot contain unfair contract terms.
contractele trebuie redactate într-un limbaj clar și ușor de înțeles și nu pot conține clauze abuzive.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a) only 16.3% of respondents believe that businesses comply with the request for plain and intelligible language in standard contract terms.
a) numai 16,3% dintre respondenți consideră că întreprinderile respectă cerința privind utilizarea unui limbaj simplu și inteligibil în clauzele standard ale contractelor.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the instructions shall be clear, understandable and intelligible.
instrucțiunile trebuie să fie clare, ușor de înțeles și inteligibile.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we then put him ashore on a plain, and he was sick.
noi l-am aruncat apoi bolnav pe ţărmul gol
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
in the case of contracts where all or certain terms offered to the consumer are in writing, these terms must always be drafted in plain, intelligible language.
În cazul contractelor în care toate condiţiile sau o parte a acestora sunt prezentate consumatorului în scris, acestea trebuie întotdeauna redactate într-un limbaj clar şi inteligibil.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
it is part of great plain and north (nuts 1) region.
nordul marii câmpii () este o regiune a ungariei.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
it also wishes to know whether the contested term may be regarded as being in plain, intelligible language, so that it is not subject to an assessment of its fairness pursuant to the directive.
de asemenea, această instanță dorește să afle dacă se poate considera că respectiva clauză este redactată în mod clar și inteligibil, astfel încât să poată fi exceptată de la examinarea caracterului său abuziv în temeiul directivei.