Results for virtue translation from English to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Romanian

Info

English

virtue

Romanian

constellation name (optional)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

patience is a virtue.

Romanian

răbdare cuviincioasă!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

by virtue of article 36,

Romanian

în temeiul art. 36,

Last Update: 2017-03-07
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

English

virtue and evil are not equal.

Romanian

un bine nu este asemenea unui rău.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

however, its virtue ends there.

Romanian

cu toate acestea, capacitatea sa se opreşte aici.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

virtue is an old-fashioned word.

Romanian

virtutea este un cuvânt de modă veche.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

by virtue of its criminal activities.

Romanian

ca urmare a activităților sale infracționale.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

politeness is a much-overlooked virtue.

Romanian

politețea e o virtute des ignorată.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

by virtue of the law applicable to him, or

Romanian

conform legislației aplicabile acesteia, sau

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

thus, the third and main virtue — responsibilism.

Romanian

de aici, a treia şi principala virtute – responsibilismul.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

(d) by virtue of his criminal activities.

Romanian

(d) datorită activităţilor sale ilicite.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

whoever achieves virtue will have its merit increased.

Romanian

celui ce face un bine, noi îi sporim binele.”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

(muhammad), we have granted you abundant virtue.

Romanian

noi ţie ţi-am dăruit belşugul!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

in the old days people talked about accumulating virtue.

Romanian

În zilele de demult, oamenii vorbeau despre acumularea de virtute.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

and say: 'would you like to grow (in virtue)?

Romanian

şi spune-i: ‘eşti gata să te mântui?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

only this way can the fa possess mighty virtue, right?

Romanian

doar în acest mod poate fa deţine virtute măreaţă, corect?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

question: is virtue exchanged for what we gain through work?

Romanian

Întrebare: virtutea este dată în schimbul a ceea ce câştigăm prin muncă?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

had they possessed any virtue, god would certainly have made them hear.

Romanian

dacă dumnezeu ar fi aflat ceva bun la ei, le-ar fi dat auz.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

when someone gets more than he gives, he will have to expend virtue.

Romanian

când cineva obţine mai mult decât dă, va trebui să dea în schimb virtute.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

when you have done well that's your own, eternal mighty-virtue.

Romanian

când ați făcut bine, aceea este eterna voastră virtute măreață.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
9,166,966,476 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK