Results for * empty value will retain the exi... translation from English to Russian

English

Translate

* empty value will retain the existing values

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

un-habitat will retain the four existing subprogrammes, namely:

Russian

5. В ООН-Хабитат сохранятся четыре нынешние подпрограммы, а именно:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the update construct changes the existing values of rows.

Russian

Конструкт обновление изменяет существующие значения строк.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

retain the existing lpg, cng, lng and h2 model signs here

Russian

Сохранить существующие образцы знаков lpg, cng, lng и Н2

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the commission decided, however, to retain the existing discretionary approach.

Russian

Несмотря на это, Комиссия решила сохранить существующий дискреционный подход.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the first alternative would be to retain the existing system with its limitations.

Russian

Первая альтернатива заключалась бы в сохранении системы в том виде, в каком она существует.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this improves over the existing value

Russian

Это улучшает существующее значение

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

education is embedded in the existing values but also helps create new values and attitudes.

Russian

Система образования базируется на существующих ценностях, однако она помогает также формировать создавать новые ценности и отношения.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the new police will retain the old system of performance evaluation - cane

Russian

Новая полиция сохранит старую систему оценки работы - палочную

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for this exercise, you will retain the default method, inverse distance.

Russian

Для целей данного упражнения рекомендуется оставить заданный по умолчанию метод (inverse distance).

Last Update: 2014-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it should retain the existing practice, unless there was agreement among the experts on a new method.

Russian

Он должен и далее придерживаться сложившейся практики, если эксперты не договорятся о новом методе.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the current provisions should thus be adapted to retain the existing simplifications of the system for small cells and batteries.

Russian

Следовательно, необходимо адаптировать существующие требования для сохранения в силе облегченных условий, действующих в настоящее время в отношении элементов или батарей малых размеров.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

31. a majority voted to retain the existing coefficient of 1.3 for tanks designed to carry non-refrigerated gases.

Russian

31. Большинство участников проголосовало за сохранение коэффициента 1,3 для цистерн, предназначенных для перевозки неохлажденных газов.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

8. the office will retain the current five branches of the department for disarmament affairs (see appendix) and functions and will continue to implement existing mandates.

Russian

8. Управление сохранит нынешнюю структуру из пяти секторов Департамента по вопросам разоружения (см. добавление) и круг выполняемых функций и будет продолжать осуществлять существующие мандаты.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

furthermore, his status as leader of the nation guarantees that he will retain the real power until the end of his days.

Russian

Впрочем, его статус Лидера нации гарантирует, что он будет обладать реальной властью до конца своих дней.

Last Update: 2012-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:

English

his valuable works in the sphere of musical culture are part and parcel of armenian music and will retain the memory of their talented author.

Russian

Его ценные произведения в сфере музыкального искусства являются неотъемлемой частью армянской музыки и навсегда сохранят светлую память о талантливом авторе.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

10.3. the merchant will retain the contact information entered by the customer when making a purchase as well as information about purchases made.

Russian

10.3. Продавец сохраняет введенные Клиентом в ходе совершения покупок контактные данные и информацию о совершенных покупках.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

109. industry will often oppose environmental taxes because it suspects that the government will retain the tax over time, even if the environmental objective has been reached.

Russian

109. Промышленные круги часто противостоят введению налогов на природопользование, поскольку они подозревают, что правительство будет продолжать взимать такой налог, даже если данная экологическая цель будет достигнута.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

armenian president also notified that armenia will retain its signature on the protocols. so according to him, armenia wants to retain the possibility of establishing relations.

Russian

Как отметил глава государства, Армения сохранит свою подпись под протоколами, поскольку хочет сохранить возможность налаживания отношений и поскольку желает мира.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in case of possible environmental damage or danger thereof due to excessive use of the areas, rmk will retain the right to establish restrictions or prohibit activities therein without prior notice.

Russian

Если при чрезмерной эксплуатации зон будет нанесен ущерб окружающей среде или же при возникновении такой опасности rmk оставляет за собой право ввести ограничения или запретить деятельность без предварительного уведомления.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- assist in promoting peace and stability in countries/regions that will retain the council's consideration during the month of january;

Russian

- содействовать обеспечению мира и стабильности в странах/регионах, положение в которых будет обсуждаться в Совете в январе месяце;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,146,369,049 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK