Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Полутуша для приготовления мясных блоков (3-составная специальной разделки)
(3-составная особой разделки)
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 2
Quality:
Пособие позволяет овладеть специальной лексикой, узнать об истории и функционировании государственных, политических и судебных структур России, Великобритании и США.
Состоящие из двух частей учебное пособие включает как разделы освещающие вопросы профессиональной деятельности и личных данных, так и разделы, относящиеся к сфере культуры, традиции и государственного устройства англоязычных стран. Краснодарский университет МВД России, 2011 С.В. Борисова, О.А. Михайлина, сост., 2011
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
counsel for plaintiff / attorney for the plaintiff (us) – защита истца (в гражданских делах) counsel for the prosecution / counsel for the state – защита обвинения (в уголовных делах) coroner – коронер (следователь, специальной функцией которого является расследование случаев насильственной или внезапной смерти)
В английском языке словаhundredсто,thousandтысяча,millionмиллионявляются существительными, поэтому, если они используются в ед. числе перед ними обязательно ставится неопределенный артикльaили числительноеone, например:ahundred илиonehundred -(одна) сотня;
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality: