Results for a void translation from English to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

to a void leaving buildings;

Russian

не покидать без необходимости здания;

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it filled a void in my heart

Russian

То , в чем я так нуждалась

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

peace does not happen in a void.

Russian

Мир не случается в пустоте.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

joe left a void that cannot be filled

Russian

Смерть Джо оставила в моем сердце незаживающую рану

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

where hope dies, there arises a void.

Russian

где надежда умирает, возникает пустота.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the court, however, does not function in a void.

Russian

Однако Суд действует не в вакууме.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ii) a void-to-fill ratio >= 35 per cent

Russian

ii) коэффициент пустотности >= 35%,

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the provisions of a void treaty have no legal force.

Russian

Положения недействительного договора не имеют никакой юридической силы.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(b) a void-to-fill ratio >= 35 per cent

Russian

b) коэффициент пустотности >= 35%.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

summoning a void black blade, she pierced batros' soul

Russian

Призвав чёрный клинок пустоты, она пронзила душу Батроса

Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the world is not called on to conjure progress from a void.

Russian

Мировое сообщество не должно как по волшебству добиваться прогресса на пустом месте.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

blast mist swirled around him as his name was dyed in a void black

Russian

Вокруг него закружилась дымка, и его имя окрасилось в чёрный цвет

Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

even so , the departure of a best friend will leave a void in your life

Russian

И все - таки после отъезда лучшего друга кажется , что в жизни чего - то не хватает

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

filled a void ’ ( book draw close to jehovah ) , @num@

Russian

Допустимо ли умерщвлять домашнее животное

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

with a void in my heart , i left the factory and returned to my country home

Russian

С чувством опустошенности я оставила фабрику и вернулась домой в деревню

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and to top everything off, a void black trident could be seen just above her head

Russian

И в довершение всего, прямо над её головой виднелся пустой чёрный трезубец

Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however , their tragic death has left a void in my heart that has yet to be filled

Russian

Но трагическая гибель родных оставила в моем сердце глубокую рану , которая окончательно заживет только в будущем

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we’ve become a little family , and in many ways it has filled a void in our live

Russian

Мы живем одной маленькой семьей , и это помогает нам не чувствовать себя одиноко

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

glancing over at shiro, she could see a void open up beneath her as the shadow wrapped around her body

Russian

Взглянув на Широ, она увидела разверзшуюся под ней пустоту и тень, обернувшуюся вокруг её тела

Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a void currently exists at the global level in addressing the various elements of international migration and development.

Russian

На международном уровне в настоящее время ощущается нехватка мер, направленных на решение вопросов, связанных с различными аспектами процессов международной миграции и развития.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,947,472,104 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK