Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at any rate, it accrues fast.
В любом случае, она растет очень быстро.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
fdlr accrues $2,000 per month from both mines.
За месяц с обоих рудников ДСОР в общей сложности получают 2000 долл. США.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
this provision is subject to review as experience accrues.
Настоящее положение может быть пересмотрено по мере накопления опыта.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:
botas' mar claim therefore accrues on 1 january 1991.
Таким образом, требование компании БОТАС по МГВ возникло 1 января 1991 года.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
each month the fund accrues a receivable amount for contributions expected.
Каждый месяц Фонд начисляет дебиторскую задолженность по ожидаемым взносам.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 4
Quality:
5. research shows that investment in children accrues considerable returns.
5. Как показывают исследования, финансовые вложения в обеспечение нужд детей с лихвой окупаются.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
therefore, the right to take countermeasures accrues only to the injured state.
Таким образом, право принимать контрмеры имеет только потерпевшее государство.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
interest accrues from the date of negotiation and interest payment starts after 30 days.
Проценты начисляются с даты предоставления ссуды, а выплаты по процентам начинаются спустя 30 дней.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
earnings-related pension accrues for work done when one is 18- 67 years old.
Пенсионные накопления в рамках системы пенсионного обеспечения в зависимости от доходов формируются в течение трудовой деятельности человека в возрасте 18 - 67 лет.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(d) annual leave shall accrue during the period of maternity or paternity leave.
d) Ежегодный отпуск начисляется в течение периода отпуска по беременности и родам или отпуска для отца.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 5
Quality: