Results for after his father died, he had to ... translation from English to Russian

English

Translate

after his father died, he had to study by himself

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

after his father died, he was adopted by kenshin.

Russian

После смерти отца Кагэкацу был усыновлен своим дядей Уэсуги Кэнсином.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

even after his father died, he was still trying to scratch that itch

Russian

Даже после смерти отца эта одержимость никуда не исчезла

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

he had to look for his room by himself

Russian

Ему пришлось искать свою комнату самому

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

after his father died in 1873, his family moved to manchester.

Russian

После смерти отца в 1873 г. семья переезжает в Манчестер.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he took over the charge after his father died

Russian

cегодня газету редактирует г-н Сайед Арифуллах

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

after his escape, he had to hide from the mujahideen.

Russian

После побега ему пришлось скрываться от моджахедов.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

tom says he had to study french

Russian

Том говорит, что ему пришлось изучать французский

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

where did abraham go after his father died ? why

Russian

Куда отправился Авраам после смерти отца и почему

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

after his father died, his mother, emilie, moved to königsberg so that emil could study at the university of königsberg.

Russian

После смерти отца мать с сыном переехали в Кёнигсбёрг (теперь Калининград) для того, чтобы юный Вихерт мог учиться в университете.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

after his release, he had to report to the police every day.

Russian

После своего освобождения он должен был ежедневно отмечаться в полицейском участке.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in 1915, after his father died, he moved to bombay to support his family back home, following his elder brother.

Russian

В 1915 году, после смерти отца, чтобы поддерживать свою семью, он переехал в Бомбей.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

his father died in world war i and his mother had to raise their children by herself.

Russian

Отец погиб в Первой мировой войне, мать растила детей одна.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

after his father died in 1892 woolf was sent to board at arlington house school near brighton, sussex.

Russian

После смерти отца в 1892 году Вулф был отправлен в школу arlington house school возле Брайтона, Суссекс.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

our son bobby was born on july @num@ , just eight days after his father died

Russian

Наш сын Бобби родился @num@ июля @num@ года , всего лишь через восемь дней после того , как умер его отец

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

his family was rather wealthy, however after his father died, the wealth was quickly trifled away by family members.

Russian

Он был из богатой семьи, но после смерти отца был вынужден принять монашество у господина Таньсю в Харбине.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for example , aliu had taken his mother into his home after his father died and had fed and cared for her for the rest of her life

Russian

Например , после смерти отца Алиу взял мать к себе домой и кормил и заботился о ней до конца её жизни

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he lived with his aunt, mother, and two sisters in downtown los angeles after his father died when he was seven years old.

Russian

Отец умер, когда ему было 7 лет; он жил с матерью, двумя сёстрами и тётей в центре Лос-Анджелеса.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he claimed that after his arrest in 1993, he had escaped to another town, but also had to flee from there.

Russian

Он утверждал, что после ареста в 1993 году он бежал в другой город, но затем вынужден был уехать и оттуда.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

mother during the war had to get married to save us, after his father, too, had a family, "- he said.

Russian

Матери в годы войны пришлось выйти замуж, чтобы сохранить нас, позже у отца тоже появилась семья», - отметил он.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

thus, gregor now had to find his father to calm him down, for he had neither the time nor the ability to explain things to him

Russian

Таким образом, теперь Грегор должен был найти своего отца, чтобы успокоить его, ибо он не имел ни времени ни возможности объяснять вещи с ним

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,699,958,629 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK