From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in this respect, governor formuzal invited pa members on may 21, 2008 to build a wide coalition.
В этой связи глава администрации Формузал обратился 21 мая 2008 года к депутатам НС с призывом создать широкую коалицию.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
existing agreements between ifad and all the multilateral financial institutions, would be amended to allow access of the gm to the consultation and cooperation process involved.
● Возможность внесения изменений в существующие соглашения между МФСР и всеми многосторонними финансовыми учреждениями в целях обеспечения ГМ доступа к процессу консультаций и сотрудничества.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
czech law provides that owners, users or managers of real estate are obliged "to allow access of persons performing rescue or remedy work on estates or into buildings ".
Чешское законодательство предусматривает, что владельцы недвижимого имущества, пользующиеся им лица и управляющие им обязаны >.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the de facto authorities have violated from the very beginning their obligations under the cease-fire agreements of december 1994 to allow access of human rights monitors into territories controlled by them.
33. Власти де-факто с самого начала нарушали свои обязательства по подписанным в декабре 1994 года соглашениям о прекращении огня, предусматривающим свободный доступ наблюдателей по правам человека на контролируемые ими территории.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
somaliland should allow access of the international community, including the united nations, to these regions to provide much needed humanitarian assistance to the drought-affected population.
Сомалиленд должен разрешить международному сообществу, в том числе Организации Объединенных Наций, доступ в эти регионы, с тем чтобы обеспечить столь необходимую гуманитарную помощь пострадавшему от засухи населению.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
111.126 establish food self-sufficiency projects aimed at vulnerable groups and develop technical education to allow access of young people to the labour market (mexico);
111.126 осуществлять в интересах уязвимых групп проекты по обеспечению продовольственной самодостаточности и развивать систему технического образования с целью обеспечения для молодежи доступа к рынку труда (Мексика);
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(g) to strengthen public administration at the local level for the implementation of development agendas, the department of economic and social affairs should allow access of local governments to the committee;
g) для укрепления государственного управления на местном уровне в целях осуществления программ в области развития Департаменту по экономическим и социальным вопросам следует разрешить доступ местных органов власти к Комитету;
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
the government needs to do more to ensure that no children are present within the integrated brigades, and continue to allow access of monuc and unicef in a timely manner to all units for monitoring and verification of the presence of children and release of all children associated with integrated brigades.
Правительству следует предпринимать более активные усилия для обеспечения того, чтобы дети не оказались в составе сводных бригад, и по-прежнему своевременно обеспечивать доступ МООНДРК и ЮНИСЕФ во все подразделения в целях проведения контрольной проверки присутствия детей и освобождения всех детей, находящихся в составе сводных бригад.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
7. demands that the syrian authorities immediately release all persons arbitrarily detained, including the members of the syrian centre for media and freedom of expression, publish a list of all detention facilities, ensure that conditions of detention comply with applicable international law and immediately allow access of independent monitors to all detention facilities;
7. требует, чтобы сирийские власти незамедлительно освободили всех лиц, подвергшихся произвольному задержанию, включая членов Сирийского центра средств массовой информации и свободы выражения мнения, опубликовали список всех мест лишения свободы, обеспечили, чтобы условия содержания в них соответствовали применимым нормам международного права, и незамедлительно предоставили независимым наблюдателям доступ ко всем местам лишения свободы;
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 2
Quality:
3. urges the syrian authorities to release immediately all persons arbitrarily detained, including the members of the syrian centre for media and freedom of expression, to publish a list of all detention facilities, to ensure that conditions of detention comply with applicable international law and to immediately allow access of independent monitors to all detention facilities;
3. настоятельно призывает сирийские власти незамедлительно освободить всех лиц, подвергшихся произвольному задержанию, включая членов Сирийского центра средств массовой информации и свободы выражения мнения, опубликовать список всех мест лишения свободы, обеспечить, чтобы условия содержания в них соответствовали применимым нормам международного права, и незамедлительно предоставить независимым наблюдателям доступ ко всем местам лишения свободы;
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 2
Quality:
6. also demands that the occupying power, israel, lift its siege, open all borders to allow access and free movement of humanitarian aid to the occupied gaza strip, including the immediate establishment of humanitarian corridors, in compliance with its obligations under international humanitarian law, and ensure free access of the media to areas of conflict through media corridors;
6. требует также, чтобы оккупирующая держава, Израиль, прекратила осаду, открыла все границы для обеспечения доступа к оккупированному сектору Газа и свободного передвижения по нему гуманитарной помощи, включая незамедлительное создание гуманитарных коридоров, в соответствии с ее обязательствами по международному гуманитарному праву, и обеспечила беспрепятственный доступ представителей средств массовой информации к районам конфликта через специальные коридоры;
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 2
Quality:
the aft of fuselage is the cargo hatch, which is used for loading / unloading of cargo and entry / exit of personnel, as well as the introduction / removal of patients on stretchers. a special ramp, closing the cargo door is used as a ramp for loading and unloading of wheeled vehicles. cleaning ramp under the fuselage to allow access of vehicles to the threshold of the cargo compartment and loading of the aircraft from board of the car.
В хвостовой части фюзеляжа расположен грузовой люк, который используется для погрузки/выгрузки грузов и посадки/высадки личного состава, а также заноса/выноса больных на носилках. Специальная рампа, закрывающая грузовой люк, используется как трап для погрузки и выгрузки колесной техники. Уборка рампы под фюзеляж обеспечивает подъезд автомашин к порогу грузовой кабины и загрузку самолета с борта автомашины.
Last Update: 2013-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.