Results for and the aspen on the cusp of turning translation from English to Russian

English

Translate

and the aspen on the cusp of turning

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

on the cusp

Russian

НА ПОРОГЕ

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we stand on the cusp of history.

Russian

Мы стоим на перекрестке истории.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we are on the cusp of a new millennium.

Russian

Мы вступили в новое тысячелетие.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i was on the verge of turning around and going back home

Russian

Я уже почти готов был все бросить и уехать домой

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in october the us was on the cusp of the most significant turning point for inflation in the last @num@ year

Russian

В октябре США находился на пике самого значительного поворотного момента в истории инфляции за последние @num@ лет

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

my love, we are on the cusp of something so great.

Russian

Моя любовь, мы находимся на пороге чего-то настолько великого.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

is japan on the cusp of a renewable energy revolution?

Russian

Является Япония на пороге возобновляемых источников энергии революции?

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they may think that they are on the cusp of solving major problem

Russian

Они , вероятно , будут думать , что стоят на пороге решения мировых проблем

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we have just observed hanukkah and eid-el-fitr and meet on the cusp of christmas.

Russian

Мы только что отметили Хануку и Ид-аль-Фитра, и совсем немного времени осталось до Рождества.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

many of the areas that were pulled out of famine remain on the cusp of falling back into it.

Russian

Многие районы, в которых удалось решить проблему голода, могут столкнуться с ней вновь.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

here is the beaver. and here is the stream, and the aspen and the alder and the willow.

Russian

Вот бобер. Вот речка, тополь, ольха и ива.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in october the us was on the cusp of the most significant turning point for inflation in the last 20 years. of course, forecasting inflation is notoriously difficult.

Russian

В октябре США находился на пике самого значительного поворотного момента в истории инфляции за последние 20 лет.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the fact is, the bp oil spill is on the cusp of becoming a political game-changer of historic proportions.

Russian

Дело в том, что разлив нефти bp близок к тому, чтобы стать политическим фактором изменения правил игры исторического масштаба.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and i was on the cusp of, sort of, adolescence, so i was starting to take biscuits from the tin without asking.

Russian

Я был на пороге подросткового периода и брал печенье из банки без разрешения.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

education – one of the last big economic sectors yet to be transformed by the digital age – is on the cusp of a revolution

Russian

Образование ‑ один из последних крупных секторов экономики, до сих пор не трансформированный цифровой эпохой ‑ находится на пороге революции

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

now we're right on the cusp of that corner where everybody's going to agree

Russian

Теперь мы находимся именно в той узкой области, где все соглашаются

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it's been a while so he might be on the cusp of tier @num@ for all i know

Russian

Прошло уже какое-то время, так что, насколько я знаю, он может быть на пороге 8-го уровня

Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

among senior aides to republican challenger mitt romney, a belief developed that he was on the cusp of victory.

Russian

Среди старших помощников республиканского претендента Митта Ромни появилась уверенность в том, что он был на пороге победы.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

more than three years of bitter conflict had placed the syrian arab republic on the cusp of colossal destruction that could see it become a failed state by 2015.

Russian

Продолжающийся более трех лет ожесточенный конфликт принес Сирийской Арабской Республике колоссальные разрушения, в результате чего к 2015 году она может утратить дееспособность как государство.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

remembering her stats as a tier @num@ shiro realised that she was on the cusp of surpassing herself in her prime

Russian

Вспомнив свои характеристики, как шестого уровня в предыдущей жизни, Широ поняла, что она была на пороге того, чтобы превзойти себя саму в расцвете сил

Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,146,900,618 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK