From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
“universally acceptable norms and guidelines”.
"универсально приемлемые нормы и руководящие принципы ".
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
if that objective is universally acceptable, which one is not?
Если эта цель для всех приемлема, то какая неприемлема?
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
towards universally acceptable guidelines through a broad consultative process
Принятие общеприемлемых руководящих положений на основе проведения широких консультаций
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
such criteria should represent benchmarks that would be universally acceptable.
Такие критерии должны представлять собой общепринятые ориентиры.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
the legal regime should protect all personnel and be universally acceptable.
Правовой режим должен защищать весь персонал и быть приемлемым для всех.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
those elements should be applied on the basis of universally acceptable criteria.
Эти элементы следует применять на основе приемлемых для всех критериев.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
education-related goals should apply universally, with nationally relevant targets.
Цели, связанные с образованием, должны также носить универсальный характер, а целевые показатели должны устанавливаться с учетом национальных условий и особенностей.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
however, as in the united nations, debate is continuing on a universally acceptable definition.
Вместе с тем политическое определение терроризма, в том числе и в рамках Организации Объединенных Наций, попрежнему вызывает разногласия, препятствующие разработке определения, которое можно было бы считать общеприемлемым.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
an integral and universally acceptable concept of human rights is at an advanced stage of crystallization.
Разработка общеприемлемой комплексной концепции прав человека продвинулась довольно далеко.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
secondly, how can the world resume the process of building disarmament norms that apply universally?
Второй, как мир может продолжить процесс создания норм в области разоружения и их универсального соблюдения?
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
relevant and acceptable; response initiated.
Осуществление соответствующих и приемлемых мер уже началось.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
a universally acceptable and uniform standard of compensation for those wounded or killed in action should also be devised.
Следует также установить общепринятый единый стандарт компенсации на случай ранения или гибели в бою миротворцев.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
in the case of nuclear, acceptable responses need to be found to concerns about safety, waste disposal and proliferation.
Что касается ядерной энергии, то следует дать приемлемые ответы на вопросы, касающиеся безопасности, удаления отходов и контроля за распространением ядерных материалов.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
relevant and acceptable; response already initiated.
Осуществление соответствующих и приемлемых мер уже началось.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 5
Quality:
6. a suggested way ahead is to promote a universally acceptable framework to assist states and their armed forces to apply the law.
6. Предлагаемый путь вперед состоит в том, чтобы продвигать универсально приемлемую структуру в порядке подспорья для государств и их вооруженных сил в применении права.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
56. guyana also has a comprehensive affordable insurance scheme that adheres to the universally acceptable principles of accessibility, comprehensiveness and public administration.
56. В Гайане также существует всеобъемлющая приемлемая по стоимости система страхования, которая основана на общепризнанных принципах доступности, всеобъемлемости и государственного управления.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
in addition, priority must be given to developing universally acceptable social indicators which will measure meaningful progress of families' lives.
Кроме того, необходимо в первоочередном порядке заняться разработкой универсально приемлемых социальных показателей, с помощью которых будет измеряться реальный прогресс в жизни семей.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(c) interventions based on training and education are nearly universally acceptable as methods for improving stressful conditions and promoting resilience;
c) меры, основанные на профессиональной подготовке и просвещении, почти повсеместно приемлемы как методы устранения стрессовых условий и содействия укреплению способности быстро восстанавливать физические и душевные силы;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
management response: relevant and acceptable, response already initiated.
Реакция руководства: осуществление соответствующих и приемлемых ответных мер уже началось.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 4
Quality:
4. invites member states to widen multilateral dialogue, seeking universally acceptable norms and guidelines that would regulate international transfers of high technology with military applications;
4. предлагает государствам-членам расширить многосторонний диалог с целью выработки общеприемлемых норм и руководящих принципов, которые регулировали бы международную передачу высоких технологий, имеющих военное применение;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: