Results for apply universally acceptable resp... translation from English to Russian

English

Translate

apply universally acceptable responses

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

“universally acceptable norms and guidelines”.

Russian

"универсально приемлемые нормы и руководящие принципы ".

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

if that objective is universally acceptable, which one is not?

Russian

Если эта цель для всех приемлема, то какая неприемлема?

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

towards universally acceptable guidelines through a broad consultative process

Russian

Принятие общеприемлемых руководящих положений на основе проведения широких консультаций

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

such criteria should represent benchmarks that would be universally acceptable.

Russian

Такие критерии должны представлять собой общепринятые ориентиры.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the legal regime should protect all personnel and be universally acceptable.

Russian

Правовой режим должен защищать весь персонал и быть приемлемым для всех.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

those elements should be applied on the basis of universally acceptable criteria.

Russian

Эти элементы следует применять на основе приемлемых для всех критериев.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

education-related goals should apply universally, with nationally relevant targets.

Russian

Цели, связанные с образованием, должны также носить универсальный характер, а целевые показатели должны устанавливаться с учетом национальных условий и особенностей.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however, as in the united nations, debate is continuing on a universally acceptable definition.

Russian

Вместе с тем политическое определение терроризма, в том числе и в рамках Организации Объединенных Наций, попрежнему вызывает разногласия, препятствующие разработке определения, которое можно было бы считать общеприемлемым.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

an integral and universally acceptable concept of human rights is at an advanced stage of crystallization.

Russian

Разработка общеприемлемой комплексной концепции прав человека продвинулась довольно далеко.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

secondly, how can the world resume the process of building disarmament norms that apply universally?

Russian

Второй, как мир может продолжить процесс создания норм в области разоружения и их универсального соблюдения?

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

relevant and acceptable; response initiated.

Russian

Осуществление соответствующих и приемлемых мер уже началось.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a universally acceptable and uniform standard of compensation for those wounded or killed in action should also be devised.

Russian

Следует также установить общепринятый единый стандарт компенсации на случай ранения или гибели в бою миротворцев.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in the case of nuclear, acceptable responses need to be found to concerns about safety, waste disposal and proliferation.

Russian

Что касается ядерной энергии, то следует дать приемлемые ответы на вопросы, касающиеся безопасности, удаления отходов и контроля за распространением ядерных материалов.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

relevant and acceptable; response already initiated.

Russian

Осуществление соответствующих и приемлемых мер уже началось.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 5
Quality:

English

6. a suggested way ahead is to promote a universally acceptable framework to assist states and their armed forces to apply the law.

Russian

6. Предлагаемый путь вперед состоит в том, чтобы продвигать универсально приемлемую структуру в порядке подспорья для государств и их вооруженных сил в применении права.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

56. guyana also has a comprehensive affordable insurance scheme that adheres to the universally acceptable principles of accessibility, comprehensiveness and public administration.

Russian

56. В Гайане также существует всеобъемлющая приемлемая по стоимости система страхования, которая основана на общепризнанных принципах доступности, всеобъемлемости и государственного управления.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in addition, priority must be given to developing universally acceptable social indicators which will measure meaningful progress of families' lives.

Russian

Кроме того, необходимо в первоочередном порядке заняться разработкой универсально приемлемых социальных показателей, с помощью которых будет измеряться реальный прогресс в жизни семей.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(c) interventions based on training and education are nearly universally acceptable as methods for improving stressful conditions and promoting resilience;

Russian

c) меры, основанные на профессиональной подготовке и просвещении, почти повсеместно приемлемы как методы устранения стрессовых условий и содействия укреплению способности быстро восстанавливать физические и душевные силы;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

management response: relevant and acceptable, response already initiated.

Russian

Реакция руководства: осуществление соответствующих и приемлемых ответных мер уже началось.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 4
Quality:

English

4. invites member states to widen multilateral dialogue, seeking universally acceptable norms and guidelines that would regulate international transfers of high technology with military applications;

Russian

4. предлагает государствам-членам расширить многосторонний диалог с целью выработки общеприемлемых норм и руководящих принципов, которые регулировали бы международную передачу высоких технологий, имеющих военное применение;

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,862,887,883 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK