Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
each state should take appropriate actions, which may include:
Каждому государству следует принять надлежащие меры, в число которых могут входить:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
institutional provisions, which may include:
e) организационные положения, в которых может идти речь о:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
provisions related to the further development of the instrument, which may include:
g) положения, касающиеся дальнейшей разработки документа, в которых может идти речь о:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(b) to establish a new legal framework, which may include:
(b) создать новую правовую базу, которая может включать в себя
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
in all cases, he shall specify the services required, which may include:
Во всех случаях необходимо указывать, что запрашиваемая помощь может включать следующие элементы:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
11. the immediate actions needed are rather straightforward.
11. Меры, необходимые в ближайшей перспективе, носят достаточно очевидный характер.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
1. each state shall take action with a view to limiting the irresponsible use of avm, which may include:
1. Каждое государство принимает меры с целью ограничить безответственное применение МОПП/ПТрМ, которые могут включать:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
31. each state shall take action with a view to limiting the irresponsible use of motapm, which may include:
31. Каждое государство принимает меры с целью ограничить безответственное применение НМОП, которые могут включать:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
this is complemented by specific studies of components, which may include:
Это дополняется конкретными исследованиями компонентов, которые могут включать:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the conflict parties should avoid the actions which may raise tension in the region.
«Сторонам конфликта следует избегать действий, которые могут усилить напряженность в регионе.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
- adopting the biennial work programme of celac activities, which may include special meetings
- Принимает двухгодичную программу работы СЕЛАК, которая может предусматривать проведение специальных совещаний.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
however, the government of israel should avoid any actions which may lead to civilian casualties.
Однако израильскому правительству надлежит избегать любых мер, которые могут привести к жертвам среди гражданского населения.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(b) adopt conservation and management measures which may include, inter alia:
b) принимают меры по сохранению и рациональному использованию, которые могут включать в себя, в частности:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:
clarify the objective(s) of the inspection, which may include, inter alia, answering the following:
d) уточнить цель(и) инспекции, которая, в частности, может включать задачу дать ответ на следующие вопросы:
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
please inform the ctc as to the action which mongolia proposes taking in this regard.
Информируйте, пожалуйста, КТК относительно действий, которые Монголия намеревается предпринять на этот счет.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(k) adopting the biennial work programme of celac activities, which may include special meetings;
k. принимает двухгодичную программу работы СЕЛАК, которая может предусматривать проведение специальных совещаний;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(c) warehousing facilities, which may include customs bonded warehousing facilities;
c) средства складского хранения, которые могут включать таможенные бондовые средства складского хранения;
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 4
Quality:
the ipca must inform the police of its findings, and can make recommendations, which may include disciplinary action or criminal charges.
НОРЖДП обязан оповестить полицию о результатах расследования и правомочен делать рекомендации относительно возможного применения дисциплинарных взысканий или начале уголовного преследования.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
39. by "action " to prevent genocide, the secretary-general meant a continuum of steps, which may include military action.
39. Под "действиями " в целях предупреждения геноцида Генеральный секретарь понимает последовательный ряд шагов, которые могут включать военные действия.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
police officers whose functions involve actions which may affect citizens' rights or freedoms undergo mandatory training.
Организована обязательная подготовка сотрудников полиции, функции которых включают действия, которые могут затрагивать права и свободы граждан.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 3
Quality: