From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
damage
Повреждение
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 5
Quality:
"damage!
"Нанесен ущерб!
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
what damage
Как разрушил
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
damage: 2
3.Пласид 1: 2
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
criminal damage
Преступное причинение вреда
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
environmental damage.
f) экологический ущерб.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
damage potential:
Потенциал повреждений:
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 19
Quality:
it also serves as basis for the tunnel inspections to detect any damage.
Они также могут служить основой для исследования тоннеля на предмет поиска повреждений.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
on the basis of the foregoing, they will recommend the inclusion of damage in the register.
Исходя из вышесказанного, они будут выносить рекомендацию о включении ущерба в реестр.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
on a sectoral basis, the private sector suffered the most damage, with repairs estimated at $100 million.
На секторальном уровне наибольший ущерб был нанесен частному сектору, затраты на восстановление которого оцениваются на сумму в 100 млн. долл. США.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
“intact stability requirements, including those established on the basis of the damage stability calculation, shall be fully observed”.
"Должны полностью соблюдаться требования в отношении остойчивости неповрежденного судна, в том числе установленные на основе расчета аварийной остойчивости ".
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the aim is to compensate for the actual damage suffered on the basis of evidence adduced.
Речь идет о компенсации фактически понесенного ущерба на основании представленных доказательств.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
damages are assessed on the basis of medical or psychiatric reports, depending on the case.
Оценка ущерба проводится на основе данных медицинской и, в надлежащих случаях, психиатрической экспертизы.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
7. these general principles were also the basis for several decisions dealing with the issue of damages.
7. Эти общие принципы послужили также основанием для нескольких решений, касающихся вопроса о возмещении убытков.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
damages for violations of legal provisions on minors are assessed on a case-by-case basis.
Целенаправленно возмещался ущерб, причиненный нарушениями законодательства о несовершеннолетних.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
5. the stability after damage shall be sufficient if, on the basis of the assumptions in paragraph 4:
5. Остойчивость в поврежденном состоянии является достаточной, если c учетом предположений, изложенных в пункте 4:
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
(d) damage and benefits, as a basis for the further development of air pollution abatement strategies.
d) наносимом ущербе и выгодах в качестве основы для дальнейшей разработки стратегий борьбы с загрязнением воздуха.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(arbitral award issued on the basis of liability; separate award to be issued on amount of damages)
(Арбитражное решение, вынесенное на основе ответственности; отдельное решение будет вынесено в отношении суммы убытков)
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
since there was no indication that “the slightest damage has been suffered, even moral damage”, there was no basis for international responsibility.
Поскольку не было никаких указаний на "самый незначительный ущерб, даже моральный ", основания для международной ответственности отсутствовали.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting