Results for buffeted translation from English to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Russian

Info

English

buffeted

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

the multilateral institutions have been buffeted and battered.

Russian

Многосторонние учреждения стали объектом критики и упреков.

Last Update: 2017-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they mocked him, spit upon him, and cruelly buffeted him.

Russian

Они издевались над ним, плевали на него и жестоко били.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

20. all societies are buffeted by the winds of change.

Russian

20. Все общества подвержены воздействию ветра перемен.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

over the past few years the world had been buffeted by financial crisis.

Russian

В последние годы мир подвержен воздействию финансового кризиса.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

have you ever watched a large tree being buffeted by gale - force wind

Russian

ВИДЕЛИ ли вы , как неистовый ветер пытается согнуть большое дерево

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

worldly standards and guidelines on this matter sway to and fro as though buffeted by wind

Russian

Мирские нормы и правила , касающиеся данного вопроса , очень часто меняются

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as all are aware, bangladesh itself has been relentlessly buffeted by the vagaries of nature.

Russian

Как всем хорошо известно, Бангладеш сама постоянно становится жертвой стихийных бедствий.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if we were bacteria, constantly buffeted by thermal movements of molecules, it would be different

Russian

Если бы мы были бактериями, постоянно борющимися с тепловым движением молекул, всё было бы иначе

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

many nation states have lost considerable cohesion and are being buffeted by external pressures and strains within.

Russian

Многие государства в значительной степени лишились сплоченности и сталкиваются с внешним давлением и внутренней напряженностью.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

worldly wisdom may sway to and fro as though buffeted by winds , but accurate scriptural knowledge has been unshakable

Russian

Мирская мудрость может бросать нас из стороны в сторону , будто порывы ветра , а точные библейские знания прочны

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but economies are always buffeted by shocks. a good monetary system should protect an economy against such shocks.

Russian

Однако любая экономика переживает потрясения, и назначение хорошей кредитно-денежной системы заключается в том, чтобы оградить экономику от тяжелых последствий таких потрясений.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

furthermore , job’s own experience can help us react in a balanced way when we find ourselves buffeted by adverse circumstance

Russian

Кроме того , переживания самого Иова могут помочь нам уравновешенно реагировать на удары неблагоприятных обстоятельств , которым мы иногда подвергаемся

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

our divorced fellow believers may be buffeted by the winds of challenging emotions , including anxiety over the future and feelings of loneliness or even rejection

Russian

Наших братьев и сестер , которые пережили развод , захлестывают сильные переживания , такие как беспокойство о будущем , чувство одиночества или даже отверженности

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

15. the natural gas industries in the ece region are currently being buffeted by the “winds of change”.

Russian

15. В газовой промышленности стран региона ЕЭК в настоящее время идет мощный процесс изменений.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

fluctuat nec mergitur , or “ she is buffeted by the waves but she does not sink , ” is the motto of the city of pari

Russian

fluactuat nec mergitur , или « будет зыблем и впредь , но непотопим » - так звучит девиз города Парижа

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in @num@ a huge storm in the north atlantic buffeted the luxury ocean liner queen elizabeth @num@

Russian

В @num@ году величественный лайнер « Королева Елизавета ii » попал на севере Атлантического океана в сильный шторм

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as the three pillars of western middle east policy crumble, a new middle east is taking shape, buffeted by pacific trade winds and owing allegiance to more than one power.

Russian

В то время как рушатся три столпа политики Запада на Среднем Востоке, приобретает очертания новый Средний Восток, подкрепляемый тихоокеанскими торговыми ветрами и обладающий лояльностью более чем к одному государству. Его геополитическая архитектура формируется северо-африканскими революциями, турецкой уверенностью в себе, иранской непримиримостью и иракской неудачей.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

elders who administer justice with compassion may be likened to “ a hiding place from the wind ” for those who have been buffeted by their own weaknesses or by this wicked system in which we live

Russian

Старейшин , которые решают правовые вопросы , проявляя сочувствие , можно назвать « защитой от ветра » для тех , кто пострадал от собственных слабостей или от злой системы , в которой мы живем

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

19. unrwa operates in a turbulent region buffeted by the arab-israeli conflict and its consequences in terms of episodes of violence and a worsening socio-economic situation.

Russian

19. БАПОР осуществляет свои операции в регионе с неспокойной обстановкой, на которую влияет арабо-израильский конфликт и его последствия, что выражается во вспышках насилия и ухудшении социально-экономического положения.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

after showing welcome resilience during the initial months of the crisis in late 2008, which affected mainly the financial sector, the region was subsequently buffeted by the spill over of the crisis into the real economy and the resulting sharp reduction in demand in the developed economies in 2009.

Russian

После того, как региону удалось продемонстрировать завидную устойчивость во время первых месяцев кризиса в конце 2008 года, который затронул главным образом финансовый сектор, регион впоследствии пострадал от вторичного эффекта этого кризиса, который распространился на реальный сектор экономики, а также от обуславливаемого этим резкого сокращения спроса в развитых странах в 2009 году.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,971,416 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK