From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
those tasks include:
К этим задачам относятся:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
those tasks won't be performed.
Эти задачи выполнены не будут.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
a: those tasks will not be performed.
a: Эти задачи выполнены не будут.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
completing those tasks will take several years.
Для выполнения этих задач потребуется несколько лет.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
previously, those tasks were assigned to comena.
Следует отметить, что ранее эти задачи входили в сферу ведения Комиссариата по атомной энергии (КОМЕНА).
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
the action plan fully responds to those tasks.
План действий полностью соответствует этим задачам.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
the department had acquitted itself well of those tasks.
Департамент успешно справляется с этими задачами.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
however, we cannot carry out those tasks alone.
Однако мы не можем справиться с этими задачами в одиночку.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
more often than not , however , those tasks were beyond them
Однако очень часто это было им не под силу
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
those tasks should be advanced to the forefront once again.
Эти задачи вновь должны быть выдвинуты на первый план.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
both of those tasks required external technical and financial assistance.
Эти два аспекта обусловливают необходимость оказания внешней технической и финансовой помощи.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
in all of those tasks the united nations must play a leadership role.
Во всех этих задачах Организация Объединенных Наций должна играть ведущую роль.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
those tasks requiring attention or even minimum mental agility became unbearable
Работа , требующая внимания или хотя бы минимума умственного напряжения , становилась невыносимой
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
the assembly may be assured of brazil's commitment to those tasks.
Ассамблея может быть уверена в приверженности Бразилии выполнению этих задач.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
all of those tasks were pursuing the objective of ousting the enemy from khojaly.
Все эти задачи сводились к тому, что мы противника должны были выдавить из Ходжалу, Здесь четко показано, что окружение населенного пункта нет, получается полудуга, вот здесь полудуга.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
at the same time, the national industry can prioritize those certificates that are most in demand in the national context.
Вместе с тем, в национальной индустрии эти аттестаты могут быть приоритизированы, исходя из спроса на них в стране.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
accordingly, the mission's structure through 31 march 1997 reflected those tasks.
Соответственно, структура Миссии в период по 31 марта 1997 года отражала эти задачи.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
1.3 are the regular budget resources allocated to the unit adequate for those tasks?
1.3 Были ли выделены этому подразделению из регулярного бюджета ресурсы, достаточные для выполнения этих задач?
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
48. to perform those tasks, the military component would comprise the following elements:
48. Для выполнения этих задач в состав военного компонента предполагается включить следующие элементы:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
2. during the four-year tenure of the council, those tasks have all been carried out.
2. В течение четырехлетнего существования Совета эти задачи были выполнены.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality: