Results for coaxing translation from English to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

you want to come?" the man whispered, in a coaxing voice

Russian

Хочешь кончить?» - добрым голосом спросил Мужчина

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

after half an hour of coaxing, frusciante agreed to play the show, though he asserted it would be his last.

Russian

После получаса уговариваний он согласился играть на этом концерте, но заявил, что это будет последний раз.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for the uk, this is a moment to recalibrate its relationship and play a role in coaxing china towards becoming a responsible international stakeholder.

Russian

for the uk, this is a moment to recalibrate its relationship and play a role in coaxing china towards becoming a responsible international stakeholder.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he went out somewhere but we don't know where you're too nice. he needs a little more coaxing, fukiko

Russian

Он уехал, и не сказал куда. Ты слишком с ним любезничаешь. С ним нужно быть понастойчивей Фукико

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

indeed, franco modigliani also argued that investors have a “preferred habitat, ” and that coaxing them out of it carries some cost

Russian

В действительности, Франко Модильяни также утверждал, что у инвесторов есть «предпочтительная среда обитания» и что для того чтобы уговорить их выйти из нее, нужно понести некоторые затраты

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for its more reserved clients , cleaner fish have been known to do a sort of dance , swimming sideways as if coaxing the shy fish to open its mouth so as to let the cleaner fish get to work

Russian

У воздерживающихся клиентов рыбка - чистильщик , как известно , совершает своего рода танец ; она подплывает со стороны , как будто уговаривая застенчивую рыбу открыть свой рот , чтобы она могла приступить к работе

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

though the election campaign has not officially launched, armenia’s political forces have actively started holding large spectrum of events aimed at coaxing voters.

Russian

Хотя официально предвыборная кампания еще не стартовала, однако политические силы Армении уже активно начали ее, причем не только агиткампанию, но широкий спектр мероприятий по задабриванию избирателей.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

no, you do not want to spend hours in entrance of the mirror coaxing every strand into place, however a bit gel never hurt any man's hair fashion that i do know of.

Russian

Нет, вы не хотите, чтобы тратить часы в входа в зеркале уговоров каждый прядь на место, однако немного геля никогда не повредит любого мужчины волосы моды, что я знаю.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but they should realize that large foreign shareholders in financial firms may be far less effective than locals in coaxing central banks to extend massive, no-strings-attached credit lines.

Russian

Если государственные инвестиционные фонды хотят вмешаться и поддержать на плаву фирмы, страдающие от недостатка капитала, в надежде на период большого поддъема, им нужно дать возможность это сделать. Но они должны понимать, что крупные иностранные акционеры в финансовых фирмах могут быть гораздо менее эффективными, чем местные, в том, чтобы уговорить центральные банки предоставить огромные кредитные линии безо всяких условий.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

poor little thing!' said alice, in a coaxing tone, and she tried hard to whistle to it; but she was terribly frightened all the time at the thought that it might be hungry, in which case it would be very likely to eat her up in spite of all her coaxing

Russian

Бедняжка!" Сказала Алиса, в уговоров тон, и она старалась свисток к ней, но она была ужасно испугалась все время думал, что это могло бы быть голодны, и в этом случае было бы очень вероятно, съесть ее, несмотря на все её уговоры

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,700,051,692 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK