Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
these collaborative environments help narrow the research gap and identify solutions for common challenges.
Такая атмосфера сотрудничества позволяет уменьшить разрыв в исследовательских возможностях и найти решения для общих проблем.
compass software is an integral component of collaborative well planning in multidisciplinary asset team environments.
Программа compass - неотъемлемый инструмент для проектирования строительства скважин в рабочих группах, включающих специалистов различных дисциплин.
ppps, when successful, have proved to be very effective in generating such a trusting atmosphere conducive to collaborative environments.
В случае обеспечения успеха ПГЧС оказываются весьма эффективными в обеспечении такой атмосферы доверия, благоприятствующей сотрудничеству.
3dlive for multi-cad enables companies to expand their collaborative environments to encompass every stakeholder in the product development process.
3dlive для мульти-САПР позволяет компаниям расширить среду коллективных разработок, включив в процесс разработки изделия всех участников проекта.
opportunity is the operative word. we look for candidates who thrive in a collaborative environment.
Возможность – вот ключевое слово. Мы ищем кандидатов, которые обладают серьезным потенциалом, и смогут его раскрыть в компании dow.
the complexity of the design information makes this collaborative design environment a must-have technology.
В связи со сложностью проектной информации коллаборативная среда разработки становится жизненноважной для любой компании.
the power of 3dexperience: business experience platform creates collaborative, interactive environment connecting people
Мощная платформа 3dexperience: платформа опыта взаимодействия, обеспечивает коллаборативную и интерактивную среду для совместной работы.
it is essential to create the space and allow sufficient time for child-led processes, including to identify issues that are of concern to them, as well as collaborative environments for adults and children.
Необходимо создать условия и выделить достаточно времени для организации процессов, в которых дети будут играть ведущую роль, в том числе для выявления беспокоящих их вопросов, а также для создания механизмов сотрудничества между взрослыми и детьми.
leaving in the hands of just a sysadmin, and not having this kind of tools, you need to have a collaborative environment about thi
Оставив это в руках только системного администратора, и не имея такого инструмента, Вам нужно иметь среду для совместной работы по этому поводу
architectural detail designer delivers a collaborative design environment where architects, planners, consultants and building owners can work together.
Роль architectural detail designer предоставляет среду совместного проектирования, в которой архитекторы, проектировщики, консультанты и владельцы зданий могут работать сообща.
i further urge the government of national unity to do its utmost to provide a safe and secure environment for these operations to continue and to sustain this collaborative environment.
Я настоятельно призываю правительство национального единства сделать все возможное для создания безопасных условий для того, чтобы эти операции продолжались, а также для сохранения обстановки сотрудничества.