Results for collectibility translation from English to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Russian

Info

English

collectibility

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

c includes contributions unpaid irrespective of collectibility.

Russian

c Включая невыплаченные начисленные взносы независимо от возможности их получения.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

c/ includes contributions unpaid irrespective of collectibility.

Russian

c Включает невыплаченные взносы независимо от возможности их получения.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

b includes assessed contributions unpaid irrespective of collectibility.

Russian

b Включая невыплаченные начисленные взносы независимо от возможности их получения.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in each case, unitar should conduct a detailed assessment of the collectibility of debts.

Russian

По каждому фонду ЮНИТАР следует провести исчерпывающую оценку возможности сбора задолженности.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

furthermore, increasing the volume of stamps would decrease their collectibility and therefore their value.

Russian

Кроме того, увеличение объема выпуска марок уменьшит их коллекционную привлекательность и тем самым их ценность.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the term "income " in the preceding sentence includes assessed contributions unpaid irrespective of collectibility.

Russian

Понятие "поступления " в предыдущем предложении включает невыплаченные в срок начисленные взносы.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

(iii) the balances of unpaid assessed contributions due from member states are reported irrespective of collectibility;

Russian

iii) невыплаченные начисленные взносы государств-членов указываются независимо от возможности их получения;

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thus, the financial health of the operation is contingent upon the collectibility of its receivables, and hence the need for timely collection of all receivables.

Russian

Таким образом, финансовое положение Отдела зависит от возможности получения дебиторской задолженности, и соответственно необходимо, чтобы вся дебиторская задолженность погашалась своевременно.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

197. in paragraph 32, the board recommended that unrwa review the collectibility of the palestinian national authority debt and make a provision for doubtful debts as appropriate.

Russian

197. В пункте 32 Комиссия рекомендовала БАБПОР рассмотреть возможность взыскания задолженности с Палестинской национальной администрации и создать соответствующий резерв для сомнительной задолженности.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

82. in paragraph 31, the board recommended that unicef assess periodically the collectibility of the amounts shown as contributions receivable and make adequate provision for any amounts that are unlikely to be collected.

Russian

82. В пункте 31 Комиссия рекомендовала ЮНИСЕФ периодически оценивать возможность взыскания сумм, учтенных как взносы к получению, и предусмотреть достаточный резерв для покрытия всех сумм, взыскание которых маловероятно.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

contributions receivable: assess periodically the collectibility of the amounts shown as contributions receivable and make adequate provision for any amounts that are unlikely to be collected (new york headquarters)

Russian

Взносы к получению -- периодически оценивать возможность взыскания сумм, учтенных как взносы к получению, и предусмотреть достаточный резерв для покрытия всех сумм, взыскание которых маловероятно (штаб-квартира в Нью-Йорке)

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(iii) assessed contributions represent legal obligations of contributors and, therefore, the balances of unpaid assessed contributions due from member states are reported irrespective of collectibility.

Russian

iii) выплата начисленных взносов является закрепленным за государствами-членами обязательством, и поэтому невыплаченные остатки начисленных взносов, причитающиеся с государств-членов, указываются независимо от возможности их получения.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(c) assess periodically the collectibility of the amounts shown as contributions receivable and make adequate provision for any amounts that are unlikely to be collected (para. 31);

Russian

с) периодически оценивал возможность взыскания сумм, учтенных как взносы к получению, и предусмотрел достаточный резерв для покрытия всех сумм, взыскание которых маловероятно (пункт 31);

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

24. as indicated in paragraph 15 of document a/48/841, the unaudited financial statement for unifil covering the 12-month period from 1 february 1991 to 31 january 1992 as at 30 june 1993 shows a surplus balance of $5,769,036, representing excess of income over expenditure; income includes assessed contributions irrespective of collectibility.

Russian

24. Как указано в пункте 15 документа А/48/841, подготовленная по состоянию на 30 июня 1993 года непроверенная финансовая ведомость bcООНЛ за 12-месячный период с 1 февраля 1991 года по 31 января 1992 года отражает наличие активного сальдо в размере 5 769 036 долл. США, представляющего собой превышение поступлений над расходами; поступления включают в себя начисленные взносы, независимо от того, были ли они внесены.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,843,990 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK