From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fill it with air without making any bubble
Наполняем шарик воздухом не делая пузырей
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
they dispersed the rioters without making any arrests.
Они разогнали участников беспорядков, не произведя при этом каких-либо арестов.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the policemen left after an hour without making any arrests.
Спустя час, никого не задержав, полицейские ушли.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
without making any allowance (for the will of allah).
И не оговорились славословием Богу.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
we associated with the witnesses for some time without making any real progre
Мы некоторое время продолжали общаться со Свидетелями без всякого настоящего прогресса
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
solemnly, and without making any speech, he removed the cloth.
И, когда все собрались, молча, не произнося никаких речей, сдернул покрывало.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
activating this button will have the checker move on without making any changes.
При нажатии на эту кнопку проверка будет продолжена без изменения текущего слова.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
it was like trying to reprogram a computer without making any backups of the data
Это всё равно что переустанавливать операционную систему компьютера, не сделав резервной копии данных
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
companies continue the mineral exploitation without making any contributions to local development.
Компании продолжают эксплуатацию минеральных ресурсов, при этом никак не поддерживая местное развитие47.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
if you exit your editor without making any changes, no property modification will occur:
Если вы вышли из редактора, не внеся никаких изменений, модификации свойства не произойдет.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
it employs high - energy shock waves to fragment stones without making any incisions whatsoever
При этом лечении используются ударные волны большой силы для дробления камней без каких - либо разрезов
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
costa rica deposited its instrument of ratification of the convention on 11 november 1993 without making any reservation.
131. Коста-Рика сдала на хранение документ о ратификации Конвенции 11 ноября 1993 года, не заявив оговорок.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
then we can define terrorism with reference to all these variables, but without making any one of them decisive.
Тогда мы сможем определить терроризм относительно этих переменных, не делая ни одной из них ключевой.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
37. upc forces shelled hundreds of lendu villages without making any distinction between armed combatants and civilians.
37. Силы СКП подвергли артиллерийскому обстрелу сотни деревень ленду, не делая никаких различий между вооруженными комбатантами и гражданским населением.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
you execute every command without making any deviations, without going back with any loops to execute a command more than once
Вы выполняете каждую команду без внесения каких-либо изменений, не возвращаясь назад, чтобы выполнить команду ещё раз
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
a few are single parents who have been forced to leave behind babies and other minors without making any arrangements for their care.
Некоторые из депортированных являются родителями-одиночками, которые были вынуждены оставить своих детей и других несовершеннолетних лиц, не приняв никаких мер по обеспечению ухода за ними.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
8. article 2 stipulates that the convention shall apply to the transport of goods, without making any kind of further specification.
8. В статье 2 предусматривается, что данная Конвенция касается перевозки грузов, причем никаких дополнительных подробностей не указывается.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
16. the expert from france expressed concern about the possibility of the type approval of a trailer by means of calculation without making any test.
16. Эксперт от Франции выразил озабоченность в связи с возможностью официального утверждения типа прицепа с помощью расчетов без проведения каких-либо испытаний.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
115. the provisions relating to the right to work and the accompanying regulations govern nationals and foreigners in the same way, without making any distinction.
115. Действие законоположений, устанавливающих право на труд и регулирующих применение этого права, распространяется в равной мере как на граждан страны, так и на иностранных граждан, без каких-либо различий.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
*the second paragraph of article 11 of the luxembourg constitution states, without making any distinction, that luxembourgers are equal before the law.
* Во втором пункте статьи 11 Конституции Люксембурга говорится без проведения различия по признаку пола, что люксембуржцы равны перед законом.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: