From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
1.3.2. - contestations of type approval certificates
1.3.2 Оспаривание сертификатов об утверждении типа
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
1-3-2: contestations of type approval certificates p 9
1.3.2 Оспаривание сертификатов на утверждение типа
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
law court: contestations are under the jurisdiction of the court of lecco.
По нашему усмотрению местом рассмотрения споров может быть выбран суд города lecco.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the court noted that art. 6 of the convention is not applicable for electoral contestations.
Суд постановил, что ст. 6 Конвенции не применима к электоральной тематике.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
no contestations or complaints can be made on this phone number. (info-prim neo)
По этому номеру нельзя подавать протестов или обращаться с жалобами.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
4.5 claims or contestations do not give the buyer the right to suspend or delay the agreed to payments.
4.5 Рекламации или обжалования любого типа не дают Покупателю права на приостановление или задержку согласованных платежей.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the facts invoked above and signalled in contestations and public or individual appeals of opposition parties toward observers are ineffective so far.
Приведенные выше факты, изложенные в констатациях и обращениях — открытых или частных — оппозиционных формирований к наблюдателям пока остаются без последствий.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the most frequently asked questions are related to the voting procedure, procedure on issuing the contestations and checking of voter rolls.
Чаще всего задаются вопросы о процедуре голосования, подаче протестов и форме проверки списков избирателей.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
issues of race and ethnicity have become divisive markers and triggering factors for violent contestations over the scarcity of resources and lack of development, in particular in darfur.
Признаки расовой и этнической принадлежности стали разделительными границами и определяющими факторами острых столкновений в борьбе за ограниченные природные ресурсы в условиях низкого уровня развития страны, особенно в районах Дарфура.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
841. after examining the validity of the court decisions, procuratorial authorities lodged five contestations, two of which were based on the examination of complaints filed by detainees.
841. По результатам прокурорского надзора за обоснованностью принятых судебных решений органами прокуратуры принесено 5 протестов, в т.ч. 2 по результатам рассмотрения заявлений осужденных.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
collective identity thus entails contestations over meanings and definitions, and is always linked to the underlying structures and dynamics of power related to accessing and exercising control over economic, political and cultural resources.
Таким образом, коллективная идентичность предусматривает оспаривание значений и определений и всегда связана с глубинными структурами и динамикой власти, имеющей отношение к получению доступа к экономическим, политическим и культурным ресурсам и осуществлению контроля над ними.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
as these revisers are supposed to know that all well-translated lines are systematically open to potential contestations, they must make sure that they are justified and above all intelligible, in their analysis.
Все эти корректоры должны знать, что все хорошо переведенные фразы систематически доступны потенциальным конкурентам, и они должны быть уверены, что их анализ ооправдан и понятен.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality: