Results for convulse translation from English to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

when the ground convulse

Russian

Когда сотрясается земля

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

his body stiffens , and his head and limbs begin to convulse

Russian

Его тело напряжено , а голову и ноги сводят судороги

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the old man paled slightly before his body started to convulse

Russian

Старик слегка побледнел, но затем его тело начало биться в конвульсиях

Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

on the day when a violent convulsion will convulse [the world],

Russian

В тот День, (Когда под трубный глас) Великим сотрясеньем (Земля и горы) сотрясутся

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

bloodshed and turmoil are about to convulse the very heart of africa again.

Russian

Кровопролитие и хаос вновь готовы разразиться в самом сердце Африки.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the closer they got to the 24th hour, the more the man's body would convulse

Russian

Чем ближе они подходили к 24-му часу, тем сильнее тело мужчины билось в конвульсиях

Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

on the day the earth and the mountains will convulse and the mountains will become a heap of sand pouring down.

Russian

В тот День Земля и горы содрогнутся, Сыпучими холмами станут горы.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they would anesthetize people, convulse them, but the real difficulty was that there was no way to paralyze muscle

Russian

Людям давали наркоз, вызывали судороги, но проблема была в том, что не было способа выключить мышцы

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they would anesthetize people, convulse them, but the real difficulty was that there was no way to paralyze muscles.

Russian

Людям давали наркоз, вызывали судороги, но проблема была в том, что не было способа выключить мышцы.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

looking at their fellow serpent brother convulse in pain before dying, the remaining three serpents retreated hastily back into the lake

Russian

Глядя на своего собрата-змею, корчащегося перед смертью от боли, оставшиеся три змеи поспешно отступили обратно в озеро

Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you die also because oxygen toxicity can cause a seizure - makes you convulse underwater, not a good thing to happen underwater

Russian

Смерть может также наступить, поскольку кислород вызывает приступ - вы начинаете биться в конвульсиях, что очень плохо в условиях нахождения под водой

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 2
Quality:

English

but they wrote a paper about this, and everybody in the western world began using electricity to convulse people who were either schizophrenic or severely depressed.

Russian

Об этом написали статью, и все на Западе стали использовать электричество, чтобы лечить людей от шизофрении или сильной депрессии посредством судорог.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however, i would like to condemn not only the attack of 11 september, but all the manifestations of terrorism, violence and intolerance that convulse our world.

Russian

Однако я хотел бы осудить не только нападения, совершенные 11 сентября, но и все проявления терроризма, насилия и нетерпимости, которые потрясают наш мир.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

berlin – two years after popular uprisings began to convulse the middle east, few people speak of an “arab spring” anymore.

Russian

БЕРЛИН – Спустя два года после народных восстаний, потрясших Ближний Восток, уже мало кто говорит об «Арабской весне».

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

indeed allah restrains the heavens and the earth from convulsing; and were they to convulse, who could stop them except allah? indeed he is most forbearing, oft forgiving.

Russian

Аллах, поистине, (державием Своим) (В порядке строгом) держит небеса и землю, Чтобы не выбились они из-под Его управы, - Ведь если бы подобное случилось, Никто иной, кроме Него, Их (вместе) удержать не смог бы, - Он, истинно, воздержан и прощающ!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

37 it happened on the next day, when they had come down from the mountain, that a great multitude met him. 38 behold, a man from the crowd called out, saying, “teacher, i beg you to look at my son, for he is my only child. 39 behold, a spirit takes him, he suddenly cries out, and it convulses him so that he foams, and it hardly departs from him, bruising him severely.

Russian

9:37 В следующий же день, когда они сошли с горы, встретило Его много народа. 38 Вдруг некто из народа воскликнул: Учитель! умоляю Тебя взглянуть на сына моего, он один у меня: 39 его схватывает дух, и он внезапно вскрикивает, и терзает его, так что он испускает пену; и насилу отступает от него, измучив его. 40 Я просил учеников Твоих изгнать его, и они не могли. 41 Иисус же, отвечая, сказал: о, род неверный и развращенный! доколе буду с вами и буду терпеть вас? приведи сюда сына твоего. 42 Когда же тот еще шел, бес поверг его и стал бить; но Иисус запретил нечистому духу, и исцелил отрока, и отдал его отцу его. 43 И все удивлялись величию Божию…

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,697,541,148 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK