From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"consumable " items
Предметы «разового пользования» 39
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
c. "consumable " items
c. Предметы «разового пользования»
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
consumable item
расходуемый предмет
Last Update: 2018-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
he felt it was pity, so he did not use the consumable items.
Он чувствовал сожаление, когда использовал расходные предметы.
Last Update: 2019-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
consumable items 51. raw materials: publicity poster and mailing costs
51. Исходные материалы: рекламные плакаты и почтовые расходы
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the in kind donations are immediately recorded as income and expense for consumable items.
Пожертвования натурой в виде расходуемых материалов немедленно учитываются в качестве поступлений и расходов.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
contributions in kind are immediately recorded as income and also as expense for consumable items.
Взносы натурой немедленно учитываются в качестве поступлений, а также расходов расходуемых материалов.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
completing the original work on a cost reimbursable basis and then negotiating a
Завершение работ в рамках текущего контракта на компенсационной основе и проведение переговоров о
Last Update: 2008-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in accordance with the procedures currently used, troop-contributing governments are reimbursed for 100 per cent of the cost of consumable items.
В соответствии с используемыми в настоящее время процедурами затраты правительств государств, предоставляющих войска, возмещаются в размере 100 процентов в том, что касается потребляемых средств.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
costs reimbursable to government and subsistence allowance
Расходы, подлежащие возмещению правительству, и суточные
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
fifteen (15) combi trailer units complete with trailers, spare parts and extra consumable items.
Пятнадцать (15) combi trailer с тележкой, запчастями, дополнительными вспомогательными материалами.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
support will also be provided by the united nations office at nairobi, on a cost reimbursable basis
Поддержку Канцелярии будет также оказывать Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби на основе возмещения понесенных расходов.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 3
Quality:
(b) "consumable " items include all types of ammunition, fuses and fuel that can be used once only.
b) предметы «разового пользования» включают все виды боеприпасов, взрывателей и топлива, которые могут использоваться только на единовременной основе.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the outpost in naqoura gets some of its administrative support from unifil on a cost-reimbursable basis.
Передовая группа в Накуре частично получает административную поддержку от ВСООНЛ на основе возмещения расходов.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
funds for this project are being provided from all three phases of the operation, the overall cost of which, including consumable items, is $9.2 million.
Средства для данного проекта предоставляются в рамках всех трех этапов этой операции, общая стоимость которой, включая потребительские товары, составляет 9,2 млн. долл. США.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
similarly, the sub-post in camp faouar gets some support from undof on a cost-reimbursable basis.
Аналогичным образом отделение в лагере Фауар частично получает поддержку от СООННР на основе возмещения расходов.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
for short-term and surge requirements, the air assets of neighbouring missions will be utilized on a cost reimbursable basis.
Для удовлетворения краткосрочных и чрезвычайных потребностей будет использоваться, на основе возмещения расходов, воздушный транспорт соседних миссий.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
11. common service agreements between unami and the united nations country team harmonize operations on a cost-reimbursable basis.
11. Соглашения об общем обслуживании между МООНСИ и страновой группой Организации Объединенных Наций обеспечивают осуществление оперативной деятельности на основе возмещения расходов.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
(iii) additions/receipts to the inventory/consumable items are determined contractual value of the purchase order and vendor invoice;
iii) при пополнении/приеме товарно-материальные запасы/расходуемые материалы оцениваются на основе контрактной стоимости заказа на поставку и счета-фактуры поставщика;
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
(v) additions/receipts to the inventory/consumable items are determined based on the contractual value of the purchase order and vendor invoice.
v) пополнение/прием товарно-материальных запасов/расходуемых материалов оценивается на основе контрактной стоимости заказа на поставку и счета-фактуры поставщика.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: