From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
crossreferences might be made to other international legal instruments.
Могут быть сделаны перекрестные ссылки на другие международно-правовые акты.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
he shared the concern expressed about the reluctance of the committee to make crossreferences to the work of other treaty bodies.
19. Он разделяет обеспокоенность, выраженную по поводу нежелания Комитета проводить взаимоувязку с работой других договорных органов.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
where relevant, this report contains crossreferences to relevant parts of australia's 10th, 11th and 12th reports.
В случае необходимости в данном докладе даются перекрестные ссылки на соответствующие части десятого, одиннадцатого и двенадцатого докладов Австралии.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
there are a number of crossreferences in this article, including to article 8 on exemptions, article 22 on reporting and article 28 on amendment of annexes.
В данной статье содержится ряд перекрестных ссылок, в том числе на статью 8 об исключениях, статью 22 о представлении информации и статью 28 об изменении приложений.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
if a levelpack has no level sources of its own and consists only of crossreferences, we speak of a crossindex, since just a single index file represents the levelpack.
Если пакет не содержит собственных источников и состоит исключительно из перёкрестных ссылок, уместно называть его перекрёстным указателем, поскольку он представляет собой только файл-указатель.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
r2 tip: we can list crossreferences to addresses using the axt addr command (similarly, we can use axf to list references from the address).
Совет от r2: можно посмотреть список перекрестных ссылок на адреса, используя команду axt адрес. Также можно использовать axf перечислить ссылки с заданного адреса).
Last Update: 2022-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
(p) that are parties to the convention to include in their reports to the committee on the elimination of discrimination against women information on legal and policy measures adopted and implemented in their efforts to prevent and eliminate domestic violence against women and to crossreference that information, where appropriate, in reports to other human rights treaty bodies;
p) которые являются участниками Конвенции, включать в свои доклады Комитету по ликвидации дискриминации в отношении женщин информацию о юридических и директивных мерах, принимаемых и осуществляемых в рамках их усилий по предотвращению и искоренению бытового насилия в отношении женщин, и давать перекрестные ссылки на эту информацию, когда это целесообразно, в докладах другим договорным органам по правам человека;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: