From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
trade, test, capacity-building
Торговля, передача экологически безопасных технологий, укрепление потенциала
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
having drafted disarmament regulations, they daily test and stockpile new generations of lethal weapons.
Разработав правила в области разоружения, они ежедневно испытывают и накапливают новые поколения смертоносных вооружений.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: the scale-up test (capacity: 200 kg/day of manganese nodules)
:: укрупненные испытания (выход марганцевых конкреций: 200 кг/сут);
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
for five decades, its democracy has not been premised on a daily test of ideas – whether between political parties or through grassroots engagement – that is then confirmed at the ballot box
В течение пяти десятилетий её демократия не основывалась на ежедневном тесте идей (будь то между политическими партиями или путем привлечения к дебатам избирателей), находящих впоследствии поддержку у избирательных урн
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
following approximately two (2) weeks of twice daily test article use, the subjects returned to the testing facility and underwent the same dermatological /pediatric evaluations as performed at the baseline visit.
После примерно двух (2) ежедневного двухразового использования образца, испытуемые повторно прибыли в испытательную лабораторию и прошли процедуру осмотра врачом дерматологом / педиатром идентичную осмотру, проведенному перед началом исследования.
Last Update: 2013-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:
this instability is further compounded by the rampant trade in illegal drugs and arms, with its attendant corruption and violence, which daily tests the legal, financial, security and governance capabilities of most small states.
Такая нестабильность дополнительно усугубляется буйной торговлей наркотиками и оружием с сопутствующей ей коррупцией и насилием, которые ежедневно подвергают испытанию правовые и финансовые возможности, как и возможности обеспечения безопасности и управления в большинстве малых государств.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the advisory committee, noting the reduction of resources for the examination and test capacities, doubts whether they are consistent with recruitment needs and policy for the near future.
Консультативный комитет, отмечая сокращение объема ресурсов на цели проведения экзаменов и тестов, высказывает сомнение в отношении того, что это отвечает потребностям и политике в области набора на ближайшую перспективу.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 2
Quality:
for five decades, its democracy has not been premised on a daily test of ideas – whether between political parties or through grassroots engagement – that is then confirmed at the ballot box. there is still a newfound opportunity to improve governance, but only anwar has the experience to provide that direction, because no one else in the opposition has worked in government at such a senior level as he has.
Существует еще одна новая возможность повысить эффективность управления, но только Анвар имеет достаточно опыта для движения в этом направлении, потому что больше никто в оппозиции не работал в правительстве на таком высоком уровне, как он.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality: