Results for defray translation from English to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Russian

Info

English

defray

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

you have got to defray the expense

Russian

Расходы Вы должны взять на себя

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

please help defray the cost of the fresco restoration.

Russian

Просим вас помочь покрыть расходы по реставрации фресок.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a free will offering to help defray production costs is requested.

Russian

Бесплатное предложение будет помочь покрыть издержки производства запрашивается.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the government of turkey would have to defray the additional costs.

Russian

Правительству Турции придется покрыть дополнительные расходы.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a parochial rate is levied to defray the expenses of these activities.

Russian

Для покрытия расходов на эту деятельность взимается районный сбор.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(a) the registrar, to defray the costs of the trial;

Russian

a) Секретарю Суда в порядке возмещения судебных издержек;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

[(c) the registrar, to defray the costs of the trial.]]

Russian

[c) Секретарю - в порядке возмещения судебных издержек.]]

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

resources provided by the danish and swiss governments to defray costs of establishing offices

Russian

Средства, предоставленные правительствами Дании и Швейцарии для покрытия расходов, связанных с созданием отделений на местах

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

resources provided by the governments of austria and switzerland to defray costs of establishing offices

Russian

Средства, предоставленные правительствами Австрии и Швейцарии для покрытия расходов, связанных с созданием отделений на местах

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

these funds were spent to defray the costs of the paty's regional branches.

Russian

Эти же средства были потрачены на расходы региональных партийных организаций.

Last Update: 2013-01-30
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

an environmental levy has been introduced to defray the cost of disposal of refuse generated by imported goods.

Russian

В целях покрытия расходов на удаление мусора, остающегося после использования импортированных товаров, введен природоохранный тариф.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

60. this provision is needed to defray the costs of external audit of the accounts of the tribunal.

Russian

60. Эти ассигнования предназначены для покрытия расходов по проведению внешней ревизии счетов Трибунала.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

instead of being required to give a specified amount to defray congregation expenses , therefore , christians make voluntary contribution

Russian

Поэтому , вместо того чтобы обязательно давать определенную сумму денег для оплаты расходов собрания , христиане делают добровольные пожертвования

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

(b) financial incentives provide finance for new investment or to defray capital or operation costs.

Russian

b) финансовые стимулы обеспечивают предоставление финансирования для осуществления новых инвестиций или возмещения капитальных или эксплуатационных затрат.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

funds provided by the united states, through icg, were used to defray the cost of air travel for 24 participants from africa.

Russian

Средства, выделенные Соединенными Штатами через МКГ, использованы для покрытия расходов на авиабилеты для 24 участников из африканских стран.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

100. the movement of persons with disabilities helps to defray the government's expenditure on the indian ocean island games.

Russian

100. Движение инвалидов участвует за счет государства в играх островов Индийского океана.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

81. it is assumed that missions would defray costs by purchasing supplies locally, when possible, and obtaining equipment from liquidating missions.

Russian

81. Предполагается, что миссии будут приобретать необходимые материалы, по возможности, на местном рынке и получать соответствующее оборудование от ликвидируемых миссий.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

israel's shelling of the unifil headquarters constituted state terrorism, and, israel alone should defray the costs attributable to the attack.

Russian

Артиллерийский обстрел Израилем штаба ВСООНЛ представляет собой акт государственного терроризма, и только Израиль должен покрывать расходы, связанные с нападением.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in the uk, fines once helped defray the regulator’s costs: bad actors reduced the fees charged to the good ones, creating a positive feedback loop

Russian

В Великобритании штрафы когда-то помогали компенсировать издержки регулятора: плохие игроки оплачивали издержки хороших, что создавало позитивную обратную связь

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

24. government contributions towards local office costs (gloc) represent an important source of income by helping to defray biennial support budget costs for undp country offices.

Russian

24. Взносы правительств на покрытие расходов отделений на местах представляют собой важный источник поступлений, который помогает частично компенсировать издержки страновых отделений ПРООН по линии двухгодичного бюджета вспомогательных расходов.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,748,764,534 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK