Results for deviating from this translation from English to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Russian

Info

English

deviating from this

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

cooling (also deviating from paragraph 3.2.3. of this annex

Russian

Испытание считают действительным, если требуемый максимальный момент достигается в 90% нажатий на педаль тормоза при условии, что для других 10% нажатий прилагают максимальное давление.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

cooling (also deviating from paragraph 3.2.3. of this annex)

Russian

Охлаждение (также в отступление от пункта 3.2.3 настоящего приложения)

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:

English

both parties have the right to claim provable damages deviating from this sum.

Russian

Обе стороны имеют право требовать возмещение за ущерб, отличающийся от этой суммы и который может быть доказан.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

cooling (also deviating from paragraph 3.2.3.)

Russian

Охлаждение (также в отступление от пункта 3.2.3. настоящего приложения)

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:

English

when deviating from the road, the right side is a plain

Russian

Справа от дороги расположено поле

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how are they denying (or deviating from) the right path.

Russian

Да погубит их Аллах, (и) насколько они отвращены (от Истины)!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

figure two illustrates the effects of deviating from established dynamic conditions.

Russian

Рисунок 2 показывает эффект отклонений от установившихся динамических условий.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it shows the difference in contribution caused by sales volume deviating from plan

Russian

Оно показывает отклонение вклада в прибыль, вызванное отличием фактического объема продаж от планового

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 3
Quality:

English

and surely they that believe not in the world to come are deviating from the path.

Russian

А не верующие в будущую жизнь устраняются от того пути.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and most surely those who do not believe in the hereafter are deviating from the way.

Russian

А не верующие в будущую жизнь устраняются от того пути.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

washington warned kazakhstan that a referendum would mean deviating from the principles of democracy.

Russian

Вашингтон предупредил Казахстан, что референдум будет означать отступление от принципов демократии.

Last Update: 2012-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the government finds that there are no compelling reasons for deviating from this general principle in relation to the board of equal treatment.

Russian

Правительство считает, что нет веских причин для отступления от этого общего принципа в том, что касается Совета по вопросам равного обращения.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i asked deviating from: - it seems you prefer loneliness than talking with neighbors?

Russian

Я осторожно спросил: Вы, кажется, предпочитаете быть наедине с самим собой, чем общаться с соседями?

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

canada should not invoke exceptional circumstances as a justification for deviating from fundamental principles of fair trial.

Russian

Канаде не следует ссылаться на чрезвычайные обстоятельства для оправдания отступлений от основополагающих принципов справедливого судебного разбирательства146.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

deviating from fundamental principles of fair trial, including the presumption of innocence, is prohibited at all times.

Russian

4. Отход от основополагающих принципов справедливого судебного разбирательства, включая презумпцию невиновности, запрещен во все времена5.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:

English

are those who defend the freedom of their land and of their people truly deviating from the culture of peace?

Russian

Неужели те, кто защищает свободу своей земли и своего народа, действительно отходят от культуры мира?

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is not allowed to run the plant on conditions deviating from those that were determined during start-up commissioning.

Russian

Не допускается, чтобы запускать установку при условиях, отличных от определенных во время ввода в эксплуатацию.

Last Update: 2012-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it would be technically feasible and could give more flexibility in the database without deviating from the frame of 1.8.5.

Russian

Технически это возможно и позволило бы повысить гибкость такой базы данных, не выходя при этом за рамки предписаний раздела 1.8.5.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is where measurement procedures and equipment dedicated to electric vehicles (and deviating from annexes 5 and 6) are defined.

Russian

В этом приложении содержатся положения, касающиеся определения процедур измерения и измерительного оборудования, специально предназначенных для электромобилей (они отличаются от соответствующих положений приложений 5 и 6).

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

matthew highlights the kingdom theme and jesus ’ teachings , even though doing so means deviating from presenting matters in strict chronological order

Russian

В своем Евангелии Матфей уделяет много внимания Царству Бога и учениям Иисуса , не придавая при этом большого значения строгой хронологической последовательности событий

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,557,789 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK