From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
once marriage alliances were formed , the likelihood of israel’s driving the pagans away from the land dwindled
Дружеское общение израильтян с теми народами привело к тому , что они стали заключать браки с иноплеменниками и поклоняться их богам
many of the portuguese - speaking communities where almeida preached have dwindled and disappeared , yet his bible has survived
Многие португальские общины , в которых Алмейда проповедовал , уменьшились числом и исчезли , но его Библия существует и по сей день
however , under the harsh treatment of the invaders , whose primary interest was finding gold , the native population dwindled rapidly
Но завоеватели , которых больше всего интересовало золото , жестоко обращались с ними , и численность коренного населения стремительно уменьшалась
when early european settlers cleared the forests to farm , the deer population dwindled even further and the deer’s predators also moved on
Когда первые переселенцы из Европы вырубили леса под фермерские хозяйства , количество оленей еще больше сократилось , исчезли и охотившиеся на них хищники
31. employment in manufacturing has dwindled in recent years, owing primarily to the closure of several watch assembly plants in the territory in the late 1990s.
31. Число лиц, занятых в производственном секторе, в последние годы сократилось главным образом изза закрытия в конце 90х годов нескольких из действовавших на территории часовых заводов.