Results for empathizing translation from English to Russian

English

Translate

empathizing

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

so, it's empathizing the other person being touched.

Russian

Это есть сочувствие с прикосновением к другому человеку.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

tolerance implies our respect for the unknown and even empathizing with dislike.

Russian

Терпимость подразумевает уважение к неизвестному и даже сочувствие к тому, что нам не нравится.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

often , just helping the child to recognize why he feels that way and empathizing with him is a big help

Russian

Часто большая помощь состоит в том , чтобы объяснить ребенку , почему он себя так чувствует , и сочувствовать ему

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i cannot think of an alternative to empathizing with the personal tragedy of every individual and applying joint efforts to overcome the common challenges.

Russian

Я не вижу никакой другой альтернативы, кроме как сопереживать личную трагедию каждого человека и предпринимать совместные действия в целях преодоления общих проблем.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

after observing and empathizing with three generations of mothers and thinking of my own dear mother, i surely know that there is no role in life more essential and more eternal than that of motherhood.

Russian

После наблюдения и сочувствия трем поколениям матерей и размышления о моей собственной дорогой матери я твердо знаю: нет в жизни роли более важной и более вечной, чем роль матери.

Last Update: 2014-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

like paul , it seems that timothy learned to “ weep with those who weep , ” empathizing with them so that he could better encourage and comfort them

Russian

Видимо , подобно Павлу , Тимофей научился плакать с плачущими , и такое сочувствие помогало ему с большей теплотой ободрять и утешать других

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in that regard, we would like to emphasize the role of faith-based organizations and their leaders in raising awareness and empathizing with those affected by hiv/ads.

Russian

В этой связи мы хотели бы подчеркнуть важную роль религиозных организаций и их лидеров в повышении уровня осведомленности и оказании моральной поддержки тем, кто столкнулся с ВИЧ/СПИДом.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when palestinian and israeli politicians talk, they usually don't listen to each other, but a palestinian reader still reads a novel by a jewish author, and vice versa, connecting and empathizing with the narrator

Russian

Когда разговаривают палестинский и израильский политики, обычно они не слушают друг друга. Но палестинский читатель все равно будет читать роман еврейского писателя и наоборот, соединяясь и сочувствуя автору

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 2
Quality:

English

accomplishment of the eas's aims and objectives was carried out via various means; i.e. mass media programs through radio, television, journalism and other mass media, providing efficient training for medical, social, and media specialists, organizing symposia, conferences, contests, and exhibitions for youth's artistic work related to hiv/aids, carrying out interactive public gatherings and meetings, performing plays addressing sexually transmitted infections (stis) and hiv/aids on stage, forming and activating plwha supportive groups, commemorating the world aids day in public, and through media facilities, publishing hiv/aids educative printed material, updating the eas website, cooperating with public characters, celebrities and politicians to influence the public opinion towards empathizing with plwha, and collaborating with the health and population ministry in the concerns of the hotline, treatment and medication, and surveying services state wide.

Russian

Осуществление целей и задач ЕОБС обеспечивается различными путями, включая, в частности, программы на радио, телевидении, в печатных изданиях и других СМИ; обеспечение эффективной подготовки медицинского персонала, социальных работников и работников СМИ; организацию симпозиумов, конференций, конкурсов и выставок художественных работ молодых авторов на тему ВИЧ/СПИДа; проведение интерактивных публичных мероприятий и совещаний; постановку спектаклей по проблемам ВИЧ/СПИДа и инфекций, передаваемых половым путем (ИППП); формирование и ввод в действие групп по поддержке ЛЖВС; проведение публичных мероприятий и кампаний в средствах массовой информации в рамках Всемирного дня борьбы со СПИДом; публикацию просветительских материалов по проблеме ВИЧ/СПИДа; обновление веб-сайта ЕОБС; взаимодействие с общественными деятелями, знаменитостями и политиками с целью повлиять на общественное мнение и добиться сочувствия ЛЖВС; и сотрудничество с Министерством здравоохранения и по вопросам народонаселения в деле организации "горячей линии ", предоставления лечения и лекарственных средств и работы служб обследования по всей стране.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,149,405,878 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK