From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
rejected
Отклонено
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 19
Quality:
rejected.
Отклоняется.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
rejected*:
Не принята*:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
12 rejected;
iv) 12 запросов были отклонены;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
23. rejected:
23. Непринятые:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 3
Quality:
germany expressly rejected responsibility for acts of the european community in its submissions to the commission.
Германия конкретно отвергла ответственность за действие ЕС в своих аргументах, представленных ею Комиссии.
in general, the guiding principle was that extremely few requests for authorization should be expressly rejected.
Как правило, принципиальным моментом является то, что случаи однозначного отказа в выдаче разрешений должны быть крайне редкими.
alternative proposals suggesting preordained answers or endorsing maximalistic territorial or legal claims were expressly rejected.
Альтернативные предложения, предполагающие предопределенные ответы или одобряющие максималистские территориальные или правовые притязания, были решительно отвергнуты.
that, however, was expressly rejected by the international court of justice and the states that negotiated the vienna convention.
Эта посылка, однако, была явным образом отклонена Международным Судом21 и государствами, участвовавшими в разработке Венской конвенции.
all figures are best knowledge and belief researched to, legal claims arising from incorrect or missing information are expressly rejected.
Выше информация не является исчерпывающей, но предоставить информацию в нашу базу данных на момент последнего обновления. Все данные исследования в меру моих знаний и убеждений, юридические требования, вытекающие из неправильного или недостающей информации прямо отклонено.
moreover, in 1985 the general assembly on two occasions expressly rejected the applicability of such principle to the question of the malvinas islands.
Более того, в двух случаях Генеральная Ассамблея недвусмысленно отвергла в 1985 году возможность применения этого принципа к вопросу о Мальвинских островах.
73. the representative of guatemala expressed her satisfaction that no state had expressly rejected the inclusion of the right to self-determination in the draft declaration.
73. Представитель Гватемалы выразила свое удовлетворение по поводу того, что ни одно государство не выступило с явно выраженным возражением против включения права на самоопределение в проект декларации.