Results for extraconventional translation from English to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Russian

Info

English

extraconventional

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

of extraconventional mechanisms 32 — 46 13

Russian

НЕ ПРЕДУСМОТРЕННЫХ КОНВЕНЦИЯМИ 32 - 46 17

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to improve the effectiveness of extraconventional mechanisms

Russian

ПОТЕНЦИАЛА В ЦЕЛЯХ ПОВЫШЕНИЯ ЭФФЕКТИВНОСТИ

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

4.4 effects of a reservation and extraconventional obligations

Russian

4.4 Последствия оговорки и внедоговорные обязательства

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(c) effect of a valid reservation on extraconventional norms

Russian

c) Последствия действительной оговорки для экстрадоговорных норм

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

unesco conventions and other extraconventional instruments contain many interesting provisions.

Russian

Конвенции и другие документы недоговорного характера, принятые в рамках ЮНЕСКО, содержат целый ряд представляющих интерес положений.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

93. a number of extraconventional mechanisms have been established by the commission on human rights and the economic and social council.

Russian

93. Комиссией по правам человека и Экономическим и Социальным Советом создан ряд внедоговорных механизмов.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

6. the future of the special procedures system and capacity—building to improve the effectiveness of extraconventional mechanisms.

Russian

6. Будущее системы специальных процедур и укрепление потенциала в целях повышения эффективности механизмов, не предусмотренных конвенциями.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

our treaties and extraconventional mechanisms must be responsive and effective and we must mobilize all the organization’s resources to help build national human rights capacity.

Russian

Наши договорные и внедоговорные механизмы должны функционировать оперативно и эффективно; нам следует также мобилизовать все ресурсы Организации для оказания помощи в укреплении национального потенциала в области прав человека.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

64. draft guidelines 4.4.1 to 4.4.3 dealt with the less controversial issue of the effect of a valid reservation on extraconventional obligations.

Russian

64. Проекты руководящих положений 4.4.1−4.4.3 касаются менее спорного вопроса о последствиях действительной оговорки на внедоговорные обязательства.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

during the fiftyseventh session of the commission on human rights in 2001, reports submitted by several special rapporteurs and experts under the extraconventional mechanisms of the commission included issues of concern to war-affected children.

Russian

27. На пятьдесят седьмой сессии Комиссии по правам человека в 2001 году в доклады, представленные различными специальными докладчиками и экспертами в соответствии с внедоговорными механизмами Комиссии, были включены вопросы, касающиеся детей, затрагиваемых войной.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the special representative, at every opportunity, continues to advocate for the systematic inclusion of the rights and protection of children affected by armed conflict in the work of the commission, as reflected in its resolutions and in the mandates of the special rapporteurs and other extraconventional mechanisms.

Russian

25. При каждой возможности Специальный представитель продолжает выступать за систематическое включение прав и вопросов защиты детей, затрагиваемых вооруженными конфликтами, в работу Комиссии, как это отражено в ее резолюциях и в мандатах специальных докладчиков и других внедоговорных механизмов.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

forty-four members of the legal aid chair attended the sessions and were sensitized to the mandate of ohchr, the mandate of the centre and its activities, as well as to the conventional and extraconventional mechanisms for the promotion and protection of human rights.

Russian

Занятия на этих сессиях посетили 44 члена этой Группы, которые были ознакомлены с мандатом УВКПЧ, задачами Центра и его деятельностью, а также с договорными и внедоговорными механизмами поощрения и защиты прав человека.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(c) the special rapporteurs and working groups perform their tasks with strict impartiality and objectivity, the only guidelines or yardsticks for analysing the situations covered by their mandates being the universal declaration of human rights, the international human rights instruments to which the states concerned are party, and other extraconventional instruments adopted within the united nations system.

Russian

c) при выполнении своих задач специальные докладчики и рабочие группы строго придерживаются принципов беспристрастности и объективности, и единственными руководящими положениями или ориентирами при анализе ситуаций, подпадающих под их мандаты, являются Всеобщая декларация прав человека, международные документы по правам человека, участниками которых являются соответствующие государства, и другие внедоговорные документы, принятые в рамках системы Организации Объединенных Наций.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,210,650 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK