Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
deliver to...
loading...
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
to deliver / to supply
поставить, снабжать
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
deliver to your door.
Поставьте к вашей двери.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
inevitably, open coordination has failed to deliver on its promise
Естественно, открытая координация не оправдала возложенных на нее надежд
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
inevitably, open coordination has failed to deliver on its promises.
Естественно, открытая координация не оправдала возложенных на нее надежд.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
on what you will advise to deliver to fans?
На что посоветуете поставить болельщикам?
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
this has failed to deliver prosperity for the poor and most vulnerable.
Это не позволило обеспечить процветание для бедных и наиболее уязвимых слоев населения.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
contractor 14 failed to deliver and the contract was terminated in 2011.
Подрядчик 14 не выполнил условия контракты, и в 2011 году его действие было прекращено.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
in a number of cases the program failed to deliver what it promised
В некоторых случаях даже обещанные поставки не были осуществлены
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
meanwhile, the eu has failed to deliver fully on aid and trade pledges to turkish cypriot
Турецкое правительство неразумным образом оказалось впутанным в план ЕС по расширению таможенного союза, цель которого включить в себя все новые государства-члены, включая Кипр
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
meanwhile, the eu has failed to deliver fully on aid and trade pledges to turkish cypriots.
В свою очередь ЕС оказался не в состоянии оказать турецким киприотам всеобъемлющую помощь и торговую поддержку.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
culpability must rest with those who had promised to assist but failed to deliver.
Вину за это следует возложить на тех, кто обещал оказать помощь, но не сделал этого.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
indeed, democracy should be seen to deliver to the people.
Действительно, демократия должна восприниматься как приносящая пользу людям.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
god gave enoch a message to deliver to the people of his day
Бог сообщил Еноху весть , которую нужно было передать людям , жившим в то время
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
merkel wants to stick to current policies that have failed to deliver growth and job
Меркель собирается придерживаться нынешней политики, которая не привела ни к экономическому росту, ни к созданию рабочих мест
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
continuing budget deficits have visibly failed to deliver what die-hard keynesians had promised.
Бюджетные дефициты явно не принесли результатов, обещанных убежденными кейнесианцами.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
as agenda 21 is still relevant we should take stock of why we failed to deliver it.
Повестка дня на xxi век все еще актуальна, и нам следует проанализировать причины, по которым нам не удалось осуществить ее положения.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
what kind of message do you want to deliver to your fans with your music?
Что ваша музыка несет в себе в качестве послания к поклонникам?
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the seller failed to deliver and refused to return the price paid by the ukrainian party, who sued before a polish court.
Продавец не произвел поставку товара и отказался вернуть уплаченную цену украинской стороне, в связи с чем та обратилась в польский суд.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
that was a misguided strategy that had failed to deliver a modicum of justice and accountability for the palestinian people.
Это -- ошибочная стратегия, которая не обеспечила палестинскому народу даже малой толики правосудия и подотчетности.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality: