From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
failure to implement: penalties provided.
Невыполнение: предусмотрены санкции.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
[(f) failure to implement article 3.14].
[f) невыполнения статьи 3.14];
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(c) the failure to implement agrarian reforms;
c) неспособность осуществить аграрные реформы;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:
causes underlying the failure to implement, or delays
в семье 248 - 250 82
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
- failure to implement the agrarian and land reform (raf).
- отсутствие прогресса в осуществлении закона об аграрно-земельной реформе (АЗР) и т.д.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
:: failure to implement key performance indicators at the country level.
:: Невозможность использовать ключевые показатели эффективности на страновом уровне.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
the failure to implement the numerous assembly resolutions must be eliminated.
Необходимо ликвидировать проблему невыполнения многочисленных резолюций, принимаемых Генеральной Ассамблеей.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
15. she acknowledged the failure to implement the previous corporate plan effectively.
15. Оратор признает, что предыдущий корпоративный план был выполнен неудовлетворительно.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
however, the failure to implement legislation amounted to a relinquishment of sovereignty.
Однако неприменение законодательства на практике равнозначно отказу от верховенства закона.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
failure to implement enforceable judicial decisions incurs liability under azerbaijani law.
Неисполнение вступивших в силу судебных решений влечет ответственность, предусмотренную законодательством Азербайджанской Республики.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
157. the committee is concerned at the serious failure to implement existing legislation.
157. Комитет выражает озабоченность по поводу серьезных нарушений действующего законодательства.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
failure to implement the programme of action could have serious consequences in the future.
Невыполнение Программы действий сегодня может обернуться серьезными осложнениями ситуации завтра.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
failure to implement this resolution would cast doubt on the credibility of the security council.
Невыполнение этой резолюции поставит под сомнение авторитет Совета Безопасности.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
failure to implement this project may result in backlogs and possibly require additional staff resources.
Отсрочка этого проекта или отказ от него привели бы к увеличению объемов необработанных данных и могли бы повлечь за собой дополнительные затраты кадровых ресурсов.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:
3. the syrian arab republic expresses concern over the failure to implement the provisions of the treaty.
3. Сирийская Арабская Республика выражает озабоченность по поводу несоблюдения положений Договора.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
article 130. failure to implement or improper implementation of professional duties by medical and support personnel.
Статья 130. Неисполнение или ненадлежащее исполнение профессиональных обязанностей лицами, осуществляющими медицинскую помощь и медицинское обслуживание
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
62. a study of land transactions shows the consequences of the failure to implement the law and market principles.
62. Изучение земельных сделок показывает последствия невыполнения закона и несоблюдения рыночных принципов.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
failure to implement those resolutions was, in part, the result of pressure from certain influential member states.
Невыполнение этих резолюций частично является результатом давления со стороны отдельных влиятельных государств-членов.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
causes underlying the failure to implement, or delays in implementing, agrarian reform as approved in the peace agreements
Причины пробуксовывания или замедления темпов земельной реформы, предусмотренной мирными соглашениями
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
166. the committee regrets the clear failure to implement the definition of torture as contained in article 1 of the convention.
166. Комитет выражает сожаление по поводу того, что определение пытки, содержащееся в статье 1 Конвенции, не применяется в Израиле.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: