Results for finery translation from English to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

14. finery 4/1/2010

Russian

7/14/2016

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

these are the finery of a christian.

Russian

которые держава христиан.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

2010 - distillery and finery, south korea

Russian

2010 - distillery and finery, south korea

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so he emerged before his people in his finery.

Russian

[Карун] вышел к своему народу во всем великолепии.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he had no royal finery , nor gray hairs , nor soft hands and fair skin

Russian

На нем не было пышного царского наряда , и его волосы не были седыми , его руки не были нежными , а кожа – светлой

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

one day a week, the restaurant puts on its finery... for children as well!

Russian

Раз в неделю ресторан устраивает настоящий праздник для своих гостей..., в том числе для самых маленьких!

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and there is the chief, in all his regal finery, with a laptop computer.

Russian

И старейшина в парадной одежде - с лаптопом.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

remain in your houses; and display not your finery, as did the pagans of old.

Russian

И пребывайте в своих домах [не выходите без нужды] и не украшайтесь так, как украшались (женщины) во времена первого невежества [не показывайте свою красоту, как это делали женщины до Ислама [[Это обращение относится к верующим женщинам всех времен и народов.]]].

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

tuareg women wear the elkesen during the holidays these bracelets marry their finery and complement.

Russian

Туарегов женщины носят elkesen в праздничные дни эти браслеты жениться на их наряды и дополнения.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

perhaps the peacock’s proverbial reputation for pride stems from this readiness to display all his finery

Russian

Возможно , вошедшая в поговорку напыщенность павлина связана с его готовностью демонстрировать свой пышный наряд

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

stay in your houses and do not flaunt your finery like the former [days of pagan] ignorance.

Russian

И пребывайте в своих домах [не выходите без нужды] и не украшайтесь так, как украшались (женщины) во времена первого невежества [не показывайте свою красоту, как это делали женщины до Ислама [[Это обращение относится к верующим женщинам всех времен и народов.]]].

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as for those who desire the life of the dunya and its finery, we will give them full payment in it for their actions.

Russian

11:16 Они - те, которые в Последней жизни не получат ничего, кроме Огня. Тщетны их усилия в этом мире, и бесполезны их деяния.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he could meet his bride seated majestically on the caparison of an elaborately decorated elephant, and she would look ravishing swathed and bejeweled in indian finery

Russian

Если он действительно по уши влюблен в Бруни, как он об этом говорит, и собирается на ней жениться в ближайшее время, то почему бы не воспользоваться предстоящей поездкой в Индию и не устроить свадьбу, о которой будут помнить

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

of these , many - including the edible species - are plain . others are decked in the most exotic finery

Russian

У многих из них , в том числе и у съедобных видов , строение очень простое

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

11:15 as for those who desire the life of the dunya and its finery, we will give them full payment in it for their actions.

Russian

11:15 Тем, кто желает жизни в этом мире и ее украшений, Мы сполна воздадим за их поступки в этом мире, и они не будут обделены.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

say to your wives, “if you desire the life of this world and its finery, then let me compensate you, and release you kindly.

Russian

Он даже поклялся не вступать в близость со своими женами в течение одного месяца. Тогда Всевышний решил облегчить судьбу Своего посланника, возвысить его праведных жен и избавить их от всего, что может умалить их вознаграждение.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

o prophet, say to your wives: 'if you seek this life and its finery, come, i will release you with a fine release.

Russian

[[Этот аят был ниспослан в связи с тем, что жены посланника Аллаха собрались вместе и стали просить его делать им богатые дары, на которые у него не было средств. Они в один голос продолжали упрямо настаивать на своей просьбе, и посланник Аллаха принял их поступок близко к сердцу.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so he emerged before his people in his finery. those who desired the life of the world said, ‘we wish we had like what korah has been given!

Russian

И важно шествовал (К'арун) Среди людей своей (общины) Во (всей красе) своих убранств, И восклицали те, (которые в невежестве своем) Желали благ земного мира: "О, если б нам было дано То, что даровано К'аруну!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

- cultural finery at the national theatre in occasion of the year of the united nations, with the participation of outstanding cuban personalities and institutions of the artistic and cultural scope, 20 october 2004.

Russian

- Культурные мероприятия в национальном театре по случаю Года Организации Объединенных Наций с участием видных кубинских деятелей и культурных и творческих организаций, 20 октября 2004 года.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

stay in your houses and do not flaunt your finery like the former [days of pagan] ignorance. maintain the prayer and pay the zakat, and obey allah and his apostle.

Russian

Не покидайте своих домов, не носите украшения времен джахилии, совершайте обрядовую молитву, раздавайте закат и повинуйтесь Аллаху и Его Посланнику.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,913,779,279 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK