Results for found expression translation from English to Russian

English

Translate

found expression

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

this found expression in frequent minor violations.

Russian

В связи с этим часто имели место мелкие нарушения.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it has found expression in many forms over the centuries.

Russian

На протяжении веков он облекался в различные формы.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

13. racism currently found expression in varied forms.

Russian

13. На практике расизм проявляется в различных формах.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that element had found expression in the preamble to the draft text.

Russian

Это учтено в преамбуле проекта конвенции.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the soul of the people had, as sergey ivanovitch said, found expression.

Russian

the soul of the people had, as sergey ivanovitch said, found expression.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

his concern found expression in the establishment of schools in india and abroad.

Russian

Это видение Кришнамурти воплотилось в организации специальных школ в Индии, Англии и США.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it has found expression in a number of resolutions and attempts at structural reform.

Russian

Это нашло свое отражение в ряде резолюций и в попытках проведения структурных реформ.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is noteworthy that these events later found expression in the legends of ancient civilization

Russian

Это были люди насилия , или нефи·ли́м – еврейское слово , которое означает « те , из - за которых другие падают

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in north africa a will for change has found expression in tunisia, egypt and libya.

Russian

В Северной Африке желание перемен нашло свое проявление в Тунисе, Египте и Ливии.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

also other similar expressions can be found.

Russian

Можно так же найти и другие выражения для остатка.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

some concerns articulated in the last few weeks have not found expression in the documents to the satisfaction of all delegations.

Russian

Некоторые проблемы, обсуждавшиеся в последние несколько недель, не нашли такого отражения в документах, которое удовлетворило бы чаяния всех делегаций.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

his struggle was your struggle his triumph was your triumph, your dignity and your hope found expression in his life and your freedom

Russian

Его борьба была вашей борьбой Его триумф был вашим триумфом Ваше достоинство и ваши надежды

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"by the 1920s, social darwinism found expression in the promotion of eugenics by the chinese sociologist pan guangdan.

Russian

В 1920-х годах социальный дарвинизм нашел выражение в продвижении евгеники китайским социологом Пэном Гуэнгдэном.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

in the evenings , his artistic talent found expression in music and dance ; he even made a name for himself as a performer

Russian

Вечерами его артистический талант находил выражение в музыке и танцах , он даже стал известным музыкантом

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

consultants and observers noted that the tender was held openly, which found expression in detailed consideration of all proposals having been received.

Russian

Консультанты и наблюдатели отметили открытый характер проведения конкурса, выразившегося в подробном рассмотрении всех полученных предложений.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

aspects of a similar concept had found expression in the recent proposals that had emerged from australia, india, mauritius and south africa.

Russian

Аспекты аналогичной концепции нашли свое выражение в недавних предложениях, выдвинутых Австралией, Индией, Маврикием и Южной Африкой.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

both these processes converged and found expression in the indian constitution which came into effect in 1950, less than three years after gaining independence.

Russian

Оба эти процесса, слившись воедино, нашли выражение в Конституции Индии, которая вступила в силу в 1950 году - менее чем через три года после завоевания независимости.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this concept, albeit with varying nuances and emphasis, has found expression in existing restrictive business practices legislation in both developed and developing countries.

Russian

Эта концепция, хотя и с некоторыми различиями в нюансах и акцентах, нашла свое выражение в ныне действующем законодательстве об ограничительной деловой практике как развитых, так и развивающихся стран 24/.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:

English

14. the rationale, priorities and strategies for south-south cooperation in africa have found expression in the unprecedented international effort to eradicate poverty.

Russian

14. Концепция, приоритеты и стратегии сотрудничества Юг-Юг в Африке нашли свое отражение в беспрецедентных международных усилиях по ликвидации нищеты.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

from then on , says one writer , “ the only law was the law of love ” - which basically found expression in the widespread acceptance of illicit sex

Russian

С того времени , по словам одного писателя , « единственным законом был закон любви » , который в основном выражался в снисходительном отношении общества к недозволенному сексу

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,155,618,261 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK