Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
seems to be the case.
seems to be the case.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
that seems to be the case
Пожалуй, так оно и есть
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 3
Quality:
that seems to be the case,
Вот в чем дело.
Last Update: 2019-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
but is that to be the case?
Но так ли обстоит дело в действительности?
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
this does not have to be the case
Но этого быть не должно
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
that does not seem to be the case.
Повидимому, желающих нет.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 12
Quality:
neither turns out to be the case
Ни оказалось дело
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i hope that continues to be the case.
Я надеюсь, что это остается в силе.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
but that didn't seem to be the case
Но, похоже, это было не так
Last Update: 2019-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
it would appear not to be the case.
Повидимому, желающих нет.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"it's good to be the king...thankewverimuch."
"it's good to be the king...thankewverimuch."
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
if it sounds too good to be true, then recognise that this is indeed the case.
Если же все звучит слишком хорошо для правды, тогда осознайте, какой это случай в действительности.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
that was the case last year and the year before.
Так обстояло дело в прошлом году, да и годом ранее.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
we had hoped to see a single consensus resolution on this subject, as was the case last year.
Мы надеялись увидеть только одну принятую консенсусом резолюцию по этому вопросу, как это было в прошлом году.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i don’t know the latest figures, but that was the case last year.
Не знаю, за последнее время, но вот в прошлом году это было так.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
as was the case last year, the elements in question are of a serious nature.
Как и в прошлом году, упомянутые элементы имеют серьезный характер.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
the african union would appreciate the support of the international community, as was the case last year.
Африканский союз высоко оценил бы поддержку со стороны международного сообщества, как то произошло в прошлом году.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
we hope that, as was the case last year, our initiative will receive broad support within the united nations.
Рассчитываем, что наша инициатива, как и в прошлом году, встретит широкую поддержку в Организации Объединенных Наций.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
once again, as was the case last year, brazil is honoured to be joined by new zealand as initiators of this draft resolution.
В этом году, как и в прошлом, Новая Зеландия присоединилась к Бразилии в качестве одного из инициаторов представления данного проекта резолюции, и мы гордимся этим соавторством.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
in both cases, last days are about quiet reassurance
В обоих случаях в последние дни нужно мужество
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality: