From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
after wavering one way and the other he would grope his way to that point which seemed to him decisive at the given moment.
После колебаний в ту и другую сторону он нащупывал тот пункт, который ему казался для данного момента решающим.
i'll take the uh… the traction and believe you can grope towards the market need and… and forget the business model
Я возьму э-э … зацепку и верю, что можно нащупать потребности рынка и … и забыть о прежней бизнес-модели. Верно
i close this statement, too, on the reiterative note that migration is about human beings who uproot themselves from their familiar surroundings to venture and grope their way into the strange and unfamiliar.
Я также завершаю это выступление на повторяющейся ноте, подтверждая мысль о том, что главное в миграции -- это люди, которые отрываются от своей обычной среды для того, чтобы пуститься в путь, ведущий в незнакомое и неизвестное.
10 we grope for the wall like the blind, and we grope as if we had no eyes: we stumble at midday as in the twilight; amongst the flourishing we are as the dead.
10 Осязаем, как слепые стену, и, как без глаз, ходим ощупью; спотыкаемся в полдень, как в сумерки, между живыми--как мертвые.