From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the general agreement recently reached with the cmmi group enhanced that awareness.
Общее соглашение, достигнутое недавно с Группой СМГИ, значительно способствует этому.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the general agreement recently reached with the cmmi group enhanced that awareness. efg
Этот вывод в дальнейшем был подтвержден недавно достигнутым общим соглашением с Группой СНГИ.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
can be used to describe any other enhanced function agreed between buyer and seller
Может использоваться для описания любой другой усиленной функции
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
in this context, acc should have an enhanced function for inter-agency coordination purposes for the united nations system.
В этом контексте АКК должен выполнять более широкие функции по межучрежденческой координации в системе Организации Объединенных Наций.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:
the environmental management group enhanced collaboration within the united nations through initiatives such as green procurement and carbon-neutral united nations.
Группа по рациональному природопользованию расширила свое взаимодействие внутри Организации Объединенных Наций по линии таких инициатив, как экологически чистые закупки и переход Организации Объединенных Наций на принцип нулевого углеродного баланса.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
in this context, the administrative committee on coordination should have an enhanced function for inter-agency coordination purposes for the united nations system.
В этом контексте Административный комитет по координации должен выполнять более широкие функции по межучрежденческой координации в системе Организации Объединенных Наций.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
52. in response to the first proposal, a concern was raised that such a proposal gave an enhanced function to an odr platform, which had previously been envisaged in the rules as a technological tool.
52. В ответ на первое предложение была выражена обеспокоенность по поводу того, что его положения в значительной мере расширяют функции платформы УСО, которой ранее в правилах отводилась роль технического средства.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
in that connection, the ad hoc working group enhanced its working relationship and coordination with the economic and social council advisory group on guinea-bissau, under the chairmanship of south africa.
В этой связи Специальная рабочая группа укрепила свои рабочие отношения и взаимодействие с Консультативной группой Экономического и Социального Совета по Гвинее-Бисау под председательством Южной Африки.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
in line with enhanced functions delegated to the field offices, the urs are now actively involved in the development and formulation of integrated programmes.
В соответствии с расширенными функциями, делегированными отделениям на местах, ПЮ в настоящее время активно занимаются разработ-кой и составлением комплексных программ.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
major groups 46. the nine major groups enhanced their coordination efforts in 2009 by developing priorities for action and launching several policy initiatives.
46. В 2009 году девять основных групп активизировали свои усилия по координации деятельности и, в частности, разработали документ > и выступили с рядом инициатив в области политики.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
it is generally agreed that those existing resources are insufficient for proper conduct of the functions previously assigned to those units, let alone of enhanced functions under oii.
Существует общее мнение о том, что этих имеющихся ресурсов недостаточно для надлежащего выполнения функций, которые ранее возлагались на эти подразделения, не говоря о более широком круге функций, предусмотренных для УИР.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
these administrative tools provide country offices within the required mechanisms to carry out their enhanced functions and to ensure that unido services are developed in close partnership with host countries and comprise programme quality, evaluation and internal oversight.
Благодаря этим администра-тивным инструментам страновые отделения получают необходимые механизмы, с помощью которых они мо-гут выполнять свои расширенные функции и обеспе-чивать разработку и предоставление услуг ЮНИДО в тесном сотрудничестве с принимающими странами на основе гарантии качества, оценки и внутреннего контроля.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the ad hoc working group enhanced its working relationship with the economic and social council ad hoc advisory groups on guinea-bissau and burundi, both chaired by south africa, and with the group of friends of guinea-bissau, chaired by the gambia.
Специальная рабочая группа расширила свои рабочие отношения со специальными консультативными группами Экономического и Социального Совета по Гвинее-Бисау и Бурунди, которые работают под председательством Южной Африки, и с Группой друзей Гвинеи-Бисау, которая работает под председательством Гамбии.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
(h) adopt clear and concrete measures to greatly improve the quality of education and improve educational outcomes at all levels, including through the provision of teaching and learning materials and facilities, enhanced teacher training and supervision, increased recruitment of qualified teachers, in particular women and persons from minority and indigenous groups, enhanced capacity building at the ministry of education and improved systems of monitoring of the learning of children;
h) принять четкие и конкретные меры, направленные на значительное повышение качества образования и улучшение знаний учащихся на всех уровнях, в том числе путем предоставления учебных материалов и оборудования, совершенствования подготовки преподавателей и контроля над ними, увеличения набора квалифицированных преподавателей, в частности женщин и лиц из числа групп меньшинств и коренного населения, активного наращивания потенциала в Министерстве образования и применения более эффективных систем мониторинга процесса обучения детей;
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality: